"Ella quiere un refrigerador para su cocina."

Перевод:Она хочет холодильник для своей кухни.

July 25, 2016

11 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/Sergey580329

Она хочет холодильник на свою кухню. Такой вариант не принят. Почему?


https://www.duolingo.com/profile/Anya_Dubinkina

Теперь принимает


https://www.duolingo.com/profile/Kornovick

А как всё таки понять Su в данном контексте, и перевести, как Своей,а не Его ?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Здесь нет контекста, поэтому можно перевести как своей/её/его/вашей/их.


https://www.duolingo.com/profile/Anananananananas

Так ella ведь, значит ее(своей тоже принимает)


https://www.duolingo.com/profile/Anastasia234432

Почему не принимается перевод "она хочет холодильник на кухню"? По-русски ведь так это предложение и звучит, никто не говорит "она хочет холодильник для кухни"


https://www.duolingo.com/profile/Stan67291

Дословный переводы и лексика... «Мой ответ должен быть принят» когда народ массой в недрит, тогда искусственный интеллект «Дуо» "Duo" примет ответ как правильный. В этом предложении оно имеет аватара савы...


https://www.duolingo.com/profile/Rpip10

El frigorifico синоним вышеуказанному холодильнику?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Да. В разных регионах холодильники называют по-разному. Вот здесь есть табличка по странам: https://es.m.wikipedia.org/wiki/Refrigerador


https://www.duolingo.com/profile/KiViNFD

а почему кухня la cocina тут без артикля?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Здесь не может быть артикля, потому что уже есть один определитель — притяжательное прилагательное su.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.