Typo in the answer options (and I)
Exactly, a typo in the answer options
You made a mistake, is "and I", not "andI"...
Also typo andI https://imgur.com/a/Fad2CyI
Which leaves me wondering whether it's computer error or human error and neglect???
Human error and neglect. All correct options and acceptable typos must be manually added by the unpaid bilingual volunteers who built the course for free.
What gave you that idea? Contributors have nothing to do with the typos. That would mean adding thousands of additional sentence variations. That would not be possible.
Why is it לאכול and not לאוכל?
Look up what the Infinitive tense is. לאכול is how you conjugate פעל פ"א in the infinitive tense.
Just fyi, infinitive is not a tense
The phrase "want to eat" is made up of a verb and an infinitive in English. It is the same with the Hebrew translation. רוצה לאכול rotzéh/rotzáh le'ekhól is not idiomatic, but a literal translation.
I hope this helps.
Why would it be לאוכל?
l לאכול = to eat
l לאוכל is something like "to/for (the) food", but it would not make sence putting it here.
I hear at the end of the sentence בוקים not בוקר.
She says בוקר. May I suggest you to use headphones for listening exercises. It helped me a lot at the beginning, when I was getting used to Hebrew.