Translation:Yes, it is near, you go across the bridge and you take the first turning on the right.
I don't see how the English correct solution "the first turning on the right" corresponds to the given Hungarian sentence. For example, it is not mentioned that there is a street. What's wrong with my translation "yes, it is near, you go across the bridge and you turn right on the first street" (or even "turn right into the first street")? Would that be okay, too?
It translates literally as something like "turn in onto the first street on the right", which is pretty close to a valid way of saying it in English; only the "in" after "turn" sounds weird to my ear. I don't know why they don't use that.
In general I wish they'd use fairly literal translations unless there's an extremely good reason not to (like it would actually mean something different), since it would make it much more predictable which translation they're expecting and much easier to learn the meaning associated with individual parts (instead of having to learn correspondence between entire phrases without knowing exactly how the meaning arises from the parts).
Ennyit még értek olaszul, azt is elkezdtem tanulni, de a franciával való kínlódásom elijesztett az új-latín nyelvektől. I love Italy and the Italians. I cannot tell you, how many times we visited your beautiful country. Unfortunately, we were only once in Rome, several times in Florence, but it was impossible to get in to the Academia, we were only in the Uffizi, and were walking in the city, which is a wonder itself. In Venice we were several times, in Toscana, Umbria, we have seen San Gimignano, Assisi, Padova, Pavia, Voltera, Parma, Pisa, Bologna, Genova, the Cinqueterre, the Riviera, the beautiful Amalfi coast, Pompei We were at Napoly, but I was afraid to drive in... Now I am too old, I can only remember...
For me, it is nothing to forget, I am Hungarian! :-)) But I have to learn all the foreign languages from English. So, my English should be good enough, but I am not a native English speaker :-)) Do you excuse me? I speak already English, German, Russian fluently, some French and Dutch... And, of course, Hungarian...