"Drive slowly."

Перевод:Поезжай медленно.

4 года назад

33 комментария


https://www.duolingo.com/filologinya

Езди(те) медленно. Пробейте в и-нете глагол ездить, в таблице с формами слов в повелительном наклонении именно такой вариант. Поезжай куда-то, а не как. Езжай - неправильно, распространённая ошибка.

3 года назад

https://www.duolingo.com/iiVR2
iiVR2
  • 25
  • 24
  • 21
  • 851

Словарь Кузнецова с Вами не согласен. Теперь "езжай" признан как разговорный вариант.

2 года назад

https://www.duolingo.com/I_v_i
I_v_i
  • 14
  • 13
  • 2

Почему не принимается ответ "едь медленнее"? Ведь, slow это медленно,а slowly как раз медленнее. Объясните кто-нибудь

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

slow - прилагательное - медленный (ая, ое, ые)

slowly - наречие медленно

медленнее - slower, самый медленный - the slowest

3 года назад

https://www.duolingo.com/I_v_i
I_v_i
  • 14
  • 13
  • 2

Спасибо

2 года назад

https://www.duolingo.com/AnTesla
AnTesla
  • 16
  • 11
  • 11
  • 5

Почему не принимает «Езжайте помедленнее»?

3 года назад

https://www.duolingo.com/OlexandrSh2

«Езжайте помедленнее» - "Drive more slowly."

3 года назад

https://www.duolingo.com/MrKairos

Подскажите, а почему не "Ездить медленно"?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Oleg_Lennet

У вас - вариант с неопределенной формой глагола. Здесь же - повелительная форма, которая совпадает с неопределенной формой, но без частицы to.

3 года назад

https://www.duolingo.com/W1Oy3

Как это определить, не зная контекста?

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Drive - езжай, To drive - ездить.

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Brain76

А почему "двигайтесь" нельзя использовать в переводе?!

3 года назад

https://www.duolingo.com/Oleg_Lennet

Двигаться - move или advance. To drive - другой смысл.

3 года назад

https://www.duolingo.com/KiryFox

Почему не подходит "Водишь медленно"?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Oleg_Lennet

Водишь медленно - You drive slowly. Здесь же - повелительное наклонение (делай, езжай и т.п.)

3 года назад

https://www.duolingo.com/Sonia973744
Sonia973744
  • 15
  • 11
  • 9
  • 9
  • 7
  • 10

Тогда почему неверно Веди медленнее?

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/xxxaida

Водить медленно почему не засчитал?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

водить - to drive

3 года назад

https://www.duolingo.com/7cHR4
7cHR4
  • 10
  • 7
  • 5
  • 5
  • 4

Slow - это просто медленно. Slowly - медленее. Можно использовать как more slow, так и slowly

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

я думаю, что вам нужно почитать про сравнительную степень прилагательных и наречий.

slow - прилагательное медленный, slowly - наречие медленно.

slower - медленнее (прилагательное), more slowly медленнее (наречие) - в современном американском английском допускается использование slower вместо more slowly.

more slow не допускается ни при каких обстаятельствах

Прежде чем писать подобные утверждения, заглядывайте в словарь что ли.

1 год назад

https://www.duolingo.com/sishon1

Slowly произносится роботом просто ужасно, можно разобрать более менее при медленном проигрывании

1 год назад

https://www.duolingo.com/Alexey197791

А почему не принимает 'Веди машину медленно'?

1 год назад

https://www.duolingo.com/sokrovishe1

Перевод: Едь медленнее

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/Lenard_9999
Lenard_9999
  • 22
  • 12
  • 12
  • 4
  • 4

езжай тоже правильно

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/TandaLu

"веди машину медленнее" - правильный ответ.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Oleg_Lennet

Таки нет.)) Медленнее - more slowly, т.е. (еще) более медленно

3 года назад

https://www.duolingo.com/Madi_Hasenov

more-это наречие?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Oleg_Lennet

Это сравнительная степень прилагательного, насколько я помню.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

слово more - это наречие, с ним могут образовываться сравнительные степени прилагательных и наречий, more slowly - это наречие

1 год назад

https://www.duolingo.com/Oleg_Lennet

Правду говорят, что каждый видит свое...))) Конечно, Вы правы. Так же как и я. )) Если быть совсем точным,то оно же еще и существительное.) https://www.lingvolive.com/ru-ru/translate/en-ru/more

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Олег, в вашем примере more slowly - more - это наречие. Так и по вашей ссылке написано "служит для образования сравн. ст. многосложных прилагательных и наречий". А сравнительное прилагательное - это отдельное слово. Прилагательные не могут характеризовать другие прилагательные.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Oleg_Lennet

Лариса, все так. Изначально был пример more slowly. А вопрос был про more. Это и вызвало первую ассоциацию)). Да, конечно, Вы правы - в контексте конкретного примера это наречие. А ссылку я привел для "полноты картины".

1 год назад

https://www.duolingo.com/UinGugl
UinGugl
  • 25
  • 22
  • 6
  • 6
  • 1398

И "медленне" там нет, и про "машину" ничего.

2 года назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.