"Ninety-nine people live here."
Fordítás:Kilencvenkilenc ember lakik itt.
February 4, 2014
18 hozzászólásEz a téma le van zárva.
Ez a téma le van zárva.
Szab
2607
Borzalmas az angol kiejtése a mondatnak és sehogyan sem sikerül úgy mondani, hogy elfogadja. Mobilon legalább 3 rossz próba után tovább enged, de itt gépen muszáj vagyok feladni mert itt ragadnék, így viszont veszett egy élet. :( Persze jelentettem is...
[törölt felhasználó]
Bírom, hogy ennél a mondatnál néha van a ninety és a nine között kötőjel, néha meg nincs.
GyrgyFnyes1
2945
Mindenki hallgassa meg itt , és vagy elmegy a kedve mindentől, vagy megszakad a röhögéstől..