"They only go where she wants to go" is just a s good as "they only go wherever she wants". No?
No, If you say "Wherever she wants to go" it means she is coming with them. In this sentence it could also mean that she wants them to go somewhere, but she's not coming with them.
I think one could make the argument that the sentence would be a bit different for that though the ending would be rotzah and whatever the infinitive is for holech. But I also agree that the meaning is still the same so... And we haven't really learned infinitives yet except in a couple of cases.
Anywhere or wherever ... either would probably work. I don't think where is specific enough but wherever isn't really used very much in modern American English.
Proper English sentences don't end in prepositions. So it should be "to where she wants to go" not "where she wants to go to...."
ACTUALLY that's untrue. School fed us a lot of garbage information, and unfortunately it's only gotten worse over time. https://www.grammarly.com/blog/youve-been-lied-to-heres-why-you-absolutely-can-end-a-sentence-with-a-preposition/
there is a mistake in the text provided, because the word for only is not present, please fix it!