1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "She writes about the day of …

"She writes about the day of the girl's birth."

Fordítás:Ő a lány születésének napjáról ír.

February 4, 2014

5 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/LszlUgrai

Kedves Tomi! A magyarban a lany születésének napja, az a nap amikor született, a születésnapja pedig az év azon napja, amikor ezt ünnepli. A születésének napja egy konkrét idõpont az idõ sodraban, egyben az édesanyja szülésének napja és általában az édesapa berúgásának a napja is. :)


https://www.duolingo.com/profile/st.laszlo

A lány születésnapja, vagy a lányok születésnapja (amit írtam), hang alapján hogyan tudom megkülönböztetni?


https://www.duolingo.com/profile/romaj89

én szó szerint így fordítottam és nem fogadta el :(


https://www.duolingo.com/profile/Martiniusz

Arról a napról ír amelyiken a lány született NEM JÓ Helyes válasz: Arról a napról ír amelyen a lány született....


https://www.duolingo.com/profile/Szanto1

A lány születésnapjáról ír. Egyszerű, érthető, magyaros és elfogadja a Duolingó.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.