"She writes about the day of the girl's birth."

Fordítás:Ő a lány születésének napjáról ír.

February 4, 2014

5 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/LszlUgrai

Kedves Tomi! A magyarban a lany születésének napja, az a nap amikor született, a születésnapja pedig az év azon napja, amikor ezt ünnepli. A születésének napja egy konkrét idõpont az idõ sodraban, egyben az édesanyja szülésének napja és általában az édesapa berúgásának a napja is. :)

March 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Szanto1

A lány születésnapjáról ír. Egyszerű, érthető, magyaros és elfogadja a Duolingó.

November 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/romaj89

én szó szerint így fordítottam és nem fogadta el :(

May 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Martiniusz

Arról a napról ír amelyiken a lány született NEM JÓ Helyes válasz: Arról a napról ír amelyen a lány született....

February 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/kogu4
  • 2009

google: "birthday " the anniversary of the day on which a person was born, typically treated as an occasion for celebration and the giving of gifts. I'm getting a dollhouse for my birthday.

November 24, 2018
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.