"Va a pedir a su padre."

Übersetzung:Er wird seinen Vater bitten.

July 26, 2016

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Georg28020

aber bei mir hieß es "Sie wird Euren Vater bitten" Ist das nicht falsch?

January 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jacqueline331995

Heißt “su padre“ tatsächlich “euren Vater“?

March 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Christian-Z-

Su ist das Possesivpronomen für verschiedene Personen, u.a. "de ustedes". Im Lateinamerikanischen Spanisch gibt es die Anrede vosotros nicht, stattdessen wird ustedes verwendet. In diesem Fall ist su völlig korrekt für "Euer".

August 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/SamanthaMa175730

Heißt es nicht : sie wird ihren vater bitten? Denn seinen fater ist maskulin

July 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

Es sind mehrere Übersetzungen möglich, da der Kontext fehlt, unter anderem kann man seinen eigenen Vater bitten oder einen anderen Vater:

  • Er wird seinen Vater bitten.
  • Sie wird ihren Vater bitten. z.B. ihren eigenen oder Sie wird Lauras Vater bitten.
  • Er wird ihren Vater bitten. z.B. Er wird Lauras Vater bitten.
  • Sie wird seinen Vater bitten. z.B. Sie wird Toms Vater bitten.
  • ....
July 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/42TUEk0f

Er wird ihren Vater bitten, wurde mir als falsch angezeigt. Ich bin jedoch der Meinung, dass es je nach Kontext auch richtig ist.

April 12, 2019
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.