"What is your name?"
18 CommentsThis discussion is locked.
If we aim for the "mi a neved" variant, then:
singular, formal: "Mi a neve?" (Mi az ön neve?) formal, informal: "Mi a neved?" (Mi a te neved?)
and with the "hogy hívnak" variant (literally: how do they call you)
singular, formal: "Hogy hívják (önt)?" singular, informal: "Hogy hívnak (téged)?"
There is more! Those were only the singular-you versions, let's add the plural-you versions too (not so often used, because you usually ask the name of one person at a time :)
plural, formal: "Mi a nevük?" (Mi az önök neve?) plural, informal: "Mi a nevetek?" (Mi a ti nevetek?)
and with the "hogy hívnak" variant
plural, formal: "Hogy hívják (önöket)?" plural, informal: "Hogy hívnak (titeket)?"
(I copied bbigblue's comment and added some extra.)
I know. That's why I was asking if it could also be accepted, since the original English question doesn't specify whether or not the answer should be informal or formal, I thought it would be nice to have both formal and informal answers be acceptable. Otherwise, the question could be modified to say "What is your name?" (Informal) to say that only informal answers should be accepted.
If we want to go with the current given translation then
formal: "Mi a neve?"
informal: "Mi a neved?"
If we want to go with your approach then again
formal: "Hogy hívják (önt)?"
informal: "Hogy hívnak (téged)?"
The point I am trying to get through is the mistake with your initial solution - that one could not be accepted on its own, but you could report to try to have extra approaches.