1. Forum
  2. >
  3. Konu: German
  4. >
  5. "Bu açık."

"Bu açık."

Çeviri:Das ist eindeutig.

July 26, 2016

7 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/nazan179842

"Eindeutig" ile "selbstverständlich" arasindaki anlam farki tam olarak nedir? Ikisi de "acik" olarak verilmis. Kullanirken bize yardimci olacak ipucu nedir?


https://www.duolingo.com/profile/KaanYurdag

Acikca,net,belirgin anlaminda.. Duzgun cevirin amk gotunuzden element uydurmayin


https://www.duolingo.com/profile/canberkguven1065

peki 'klar' olur mu ?


https://www.duolingo.com/profile/SabineBergmann1

Sık sık "Das ist klar" demek.


https://www.duolingo.com/profile/huseyinsargin

O kadar uzun kelimede ne anlatmak istedi acaba bu almanlar


https://www.duolingo.com/profile/ilkay740646

Duolingo ilk önce kendisinin bir karar vermesi gerekiyor. "Das ist eindeutig "yazdım yanlış dedi.Doğrusu olarak da "Das ist selbstverständlich "olarak yazdı.Yukarda ise "Das ist eindeutig "yazıyor


https://www.duolingo.com/profile/deusexmach13

cevap das ist selbstverstandlich değil mi

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.