"Sie isst allein."

Übersetzung:Ella come sola.

Vor 2 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/Ogerfreund

Warum ist es "sola" (Adjektiv) und nicht "solo" (Adverb)? Es bezieht sich doch auf die Handlung "essen".

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/davidmolc
davidmolc
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1281

Man könnte sagen "ella solo come" (mit Adverb) in Sinne von "sie isst lediglich" (sie macht nichts mehr) aber wenn man das sagt im Sinne "sie isst allein", muss man das Adjektiv benutzen und da wir von ihr sprechen, muss es in feminin verwendet werden (sola)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Ogerfreund

Vielen Dank für die Antwort. Ist also der alleinige Grund hierfür, dass die gewünschte Bedeutung von "solo" nur in der Adjektivform vorliegt?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/davidmolc
davidmolc
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1281

ich würde ja sagen

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Sara0620

Warum ist es come und nicht coma ?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/t-heinz

Verben, die im Infinitiv auf -ir (recibir) und -er (comer) enden immer mit -e in dritter Person Singular. Nur Verben mit -ar (hablar) mit -a (él/ella habla)

Vor 1 Jahr
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.