"Many cars are standing by the old, black house."

Translation:A régi, fekete háznál sok autó áll.

2 years ago

3 Comments


https://www.duolingo.com/guilth
guilth
  • 21
  • 19
  • 17

why not: "sok autó a régi fekete háznál áll"?

2 years ago

https://www.duolingo.com/vvsey
vvsey
  • 25
  • 25
  • 24
  • 21
  • 15
  • 9
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 7

That is not the neutral way of saying it. It sounds more like a comparison:

"Most of the cars are parked in front of the new building but, still, many cars are standing by the old, black house."

"A legtöbb autó az új épület előtt parkol, de sok autó a régi fekete háznál áll."

2 years ago

https://www.duolingo.com/ljikontic

I agree with you It sounds me more Hungarian nevertheless of vvsey's explanation.I hear Hungarians speaking very often and I have a feeling for it ,of course not always right

1 year ago
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.