O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Hier je suis allée à l'église."

Tradução:Ontem eu fui à igreja.

2 anos atrás

2 Comentários


https://www.duolingo.com/Fivaz
Fivaz
  • 13
  • 10
  • 9

Poderia ser: Je suis allé à l'église hier?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ruama
ruama
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Em relação a allé, com certeza não há nenhum problema, pois não há nada na frase que defina que o sujeito seja necessariamente mulher ou homem. Quanto a hier no fim, também está certo, pois é uma posição comum para esse advérbio, só está desrespeitando a ordem das palavras em português. É melhor sempre respeitar essa ordem nas traduções (exceto, claro, quando a ordem não fizer sentido ou não soar natural), mas você também pode reportar se achar apropriado.

2 anos atrás