1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Das Konzert beginnt jetzt."

"Das Konzert beginnt jetzt."

Übersetzung:El concierto empieza ahora mismo.

July 26, 2016

6 Kommentare

Sortiert nach Top Post

https://www.duolingo.com/profile/Sophie359516

Ist 'mismo' da echt noch notwendig oder reicht 'el concierto empieza ahora' nicht aus?

July 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/_Jose__

"mismo" hat hier eine Emphasefunktion. Man kann " ...empieza ahora" ohne "mismo" sagen.

July 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jackhust

Warum ist "El concierto inicia ahora." nicht richtig?

October 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/_Jose__

"El concierto se inicia ahora" ist auch richtig. Wenn du das sagst (ohne "se"), sagst du, dass das Konzert etwas beginnt. z.B: die Musik "El concierto inicia ahora la música", die Instrumenten zu spielen "El concierto inicia ahora a tocar los instrumentos"

October 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jackhust

Ah. Danke. :)

October 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/charlotte447733

Warum nicht el concierto comienza

October 16, 2019, 1:50 PM
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.