"יש לי בעיה במחשב שלי כתוצאה מהשינויים שהם עשו לו."
Translation:I have a problem on my computer as a result of the changes that they made to it.
10 CommentsThis discussion is locked.
Meta footnote here - there a rather general problem, in many of these examples, with UK English versions being rejected because "that" is expected and "which" is rejected at the start of subordinate clauses.
( Almost worth a general search and replace to add "which" as an accepted synonym in all subordinate clauses right across the database - I sometimes feel that I have had to memorise as much US grammatical convention as Hebrew to make any progress in this course :-)