1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "She and I eat apples."

"She and I eat apples."

Übersetzung:Sie und ich essen Äpfel.

February 4, 2014

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/paule333

Wie wäre es mit "we eat apples." ?!! Glaube kaum, dass der hier genutzte Satz eine häufige Verwendung findet :-D


https://www.duolingo.com/profile/Martin568699

Mag sein, aber erstens ist es zur Übung und zweitens ist ,,wir" sehr allgemein. Bei dem verwendeten Satz kann man wenigstens noch erkennen welches Geschlecht der andere Apfelesser hat. :)


https://www.duolingo.com/profile/Dieter580108

Wir erfordert eine Zusammengehörigkeit, die nicht in jedem Fall gegeben ist. Eine mir fremde Person, die neben mir ebenfalls einen Apfel isst, würde ich nicht mit "wir" einbeziehen. Alleine aus Höflichkeit wäre das nicht korrekt.


https://www.duolingo.com/profile/Ich179607

Warum kann ich "eat" bei Tieren mit fressen übersetzen und "drink" nicht mit saufen. Andererseits ist fressen bei "She and I" als falsch gewertet. Habt ihr uns mal esse sehen?


https://www.duolingo.com/profile/PatriciaJH

Auf Englisch, gibt es nur "eat" und "drink". People eat and animals eat. People drink and animals drink. Man übersetzt essen und fressen beide mit "eat."

Falls man sagt, dass Leute fressen oder saufen, kann man "fressen" übersetzen mit "gobble" und "saufen" übersetzen mit "guzzle" oder "gulp down". Aber ist es auch egal -- man kann auch sagen, wenn der Hund sehr laut den Fleisch frisst oder sehr laut das Wasser saufen, dass "the dog gobbles the meat" oder "the dog gulps down water."

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.