"She will touch the fire."

Übersetzung:Sie wird das Feuer berühren.

Vor 4 Jahren

16 Kommentare


https://www.duolingo.com/beat7h

Ohne den Hinweis von Reha-Trude erscheint der Satz (besonders in der deutschen Übersetzung) ziemlich sinnfrei.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/je4ns
je4ns
  • 11
  • 4
  • 3

Ich dachte dabei an ein Kind. Aber danke für den Hinweis, Reha

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/hans-hh

Im Deutschen würde wir wohl eher "sie wird die Flammen berühren" sagen. Als Warnung auch "komm' nicht ans Feuer".

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/hans-hh

Jim Morrisons Aufforderung war aber nicht "verbrenne dir die Finger" als er "come on baby, touch my fire" sang. :-)

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/bin_weg

...ich müsste jetzt lügen, aber sang er nicht ".... light my fire"?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/hans-hh

Ja, stimmt. Oh, weh, da hatte sich wohl die erste Single der Doors reingemogelt (touch me). :-).

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/dmb-dmb

Sie wird ins Feuer fassen. --- warum ist das hier nicht richtig?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Reha-Trude

Idiom für "die Finger verbrennen"

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/margusoja

is it?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/hans-hh

Das wäre "to get your fingers burned" denke ich.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/jennagabriela
jennagabriela
  • 22
  • 20
  • 18
  • 17
  • 17
  • 14
  • 12
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 3
  • 92

I touched the fire and it freezes me ... (Buffy Musical)

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/fraengdeu

Wo steht das Idiom für "die Finger verbrennen"? Ich sehe nur "to get your fingers burnt". Den hier genannten Satz kann ich nur mit "Sie wird das Feuer anfassen" übersetzen, was nicht so richtig einen Sinn ergibt.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/NicoRossma

Und es war was mit touch my fire

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/gunjishk
gunjishk
  • 25
  • 25
  • 8
  • 7
  • 5
  • 4
  • 4

Für mich: "Sie wird in das Feuer greifen."

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/NicoRossma

Ziemlich sinnfrei aber ES IST NUR ZUM LERNEN VON WÖRTERN DA UND MANCHMAL SIND DIE SÄTZE EBEN SINNFREI was nicht unbedingt schlimm ist wir lernen ja die zusammenhänge

Vor 2 Jahren
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.