1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "The child eats an apple."

"The child eats an apple."

Fordítás:A gyerek eszik egy almát.

February 4, 2014

14 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/Eva1111

eats eszik - tehát nem lehet többes szám.


https://www.duolingo.com/profile/alcseka

azért eats mert Ő eszi az almát


https://www.duolingo.com/profile/GaborNagy4

Az ige miért lenne többes számban???:-D Az s itt a harmadik személy miatt áll ott: gyerek tehát Ő. A gyerek többes száma peddig children. Viszont a gyerek eszik egy almàt fordítást csak folyamatos jelenrr fogadnám el, itt csak a gyerek almát esziket fogadnám el.


https://www.duolingo.com/profile/DnielMakko

Kissé rossz a fordítotok haver...


https://www.duolingo.com/profile/Gercsii2005

Children- Gyerek. Gyerek azaz ő. Ő-He/She/It tehát s végződést kap.


https://www.duolingo.com/profile/RobertPoll2

A gyerek az almát eszik - is wrong? Thanks


https://www.duolingo.com/profile/Regicam

Szerintem is. Mért lenne hibás!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Roland55555

A gyerekek almát esznek miért is nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/peter.sore

Ha children állna ott.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.
Kezdés