"Der Bürger ist kein Mitglied."

Translation:The citizen is not a member.

February 1, 2013

This discussion is locked.


What does it mean when "the citizen is not a member"? What kind of membership is meant in this sentence? I couldn't understand it, I would be grateful if someone would explain what does it mean (It really makes no sense for me, sorry.)


In Chinese it makes sense, in that your average pleb citizen is not a member of the communist party.


I assume you would use this when describing who is a member of a club or something. I am curious about when it would be common to refer to someone as a Bürgher though


No, we don't usually refer to people as citizens.


You have my ear citizen.


der Bürger, die Bürger, no?


'Der Bürger, die Bürger'... 'der Burger' is what you buy at a fast food restaurant, so it's better not to confuse those two.

  • 390

At first sight i thought it's a burger (fast food) :D :D


When do you use nicht and kein in a sentence they mean the same thing


Nicht is generally used with a verb, while kein is used with a noun. Eg, Ich renne nicht = I do not run. You can't say 'ich kein/e renne', it doesnt make sense at all! It doesn't sound correct either. :) Ich habe keine Idee = I have no idea. Sometimes of course, you can both nicht or alternatively, kein. Eg, ich mag Äpfel nicht or ich mag keine Äpfel. It means the same. Just remember that when it comes to verbs, we use nicht and when we need to negate a noun, we use kein(e). :)


To me, when you say "Ich mag Äpfel nicht" you are saying that you don't like the fruit and when you say "Ich mag keine Äpfel" you are saying that you don't like a group of some apples like in a supermarket.


That was really helpful, thank you!


When Merkel is addressing, I seem to have heard this word. And a feminine version too?


Here they are Der Bürger, -s, -, citizen, m Die Bürgerin, -, -nen, citizen, f


Why it translates as "..is no member" why it is not like "...is not a member" ???


I just imagine someone going to germany and saying "i like eating burgers" and a natives eyes just widening in horror. "I like eating citizens"


Our eyes would only widen in horror if you pronounce them wrong. "Burger-english pronunciation " and "Bürger" don't sound the same


And probably widen further when we start to try to make puns on the language :) It would certainly be used in jokes if it were something in English.


My question is more about the English then the German: is Civilian not a synonym for citizen?


Why is 'der Bürger' here means citizen , not citizens -___- .


Plurals can only have the "die" definite article in the nominative case.


Can't I say "The citizen is not (a) member", with no "a" ?


No you can't. A 'member' is a countable noun and therefore it needs an article.


OK. Thanks. Are you english native speaking. For information (as you also learn French) you can both say "Le citoyen n'est pas un membre" et "le citoyen n'est pas membre", and the second sentence is more natural.


You're welcome. I'm not a native English speaker but I have a Bachelor's degree in English Language and Literature and articles were always a pain in the neck for me so I made sure I learned them. Thanks for the French piece of information. I kinda gathered other languages are more flexible regarding articles and some don't have them at all (like my native language for example) but in English any countable noun simply needs an article.


For me ,Duolingo says that is correct "The bourgeois is no member " !!!!!!


Why it use "a" before member?!


Basic English grammar pal


"Der Bürger ist kein Mitglied.".... how is someone expected to know when to use the "Townsman" and why to use "Citizen"

Learn German in just 5 minutes a day. For free.