"Onu özlüyorum."

Çeviri:Er fehlt mir.

2 yıl önce

6 Yorum


https://www.duolingo.com/emre1719

Burada niçin "ich vermisse es" cevabı kabul edilmiyor?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Alfredoyum2016

ist richtig ''İch vermisse sie, ihn, es'', wird leider noch als falsch angezeigt

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/FatmaKcktas

Er fehlt mir. "O beni özluyor" olmali degil mi.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/reyhansivis

Bazi yerlerde 'ich habe vermisst' diye goruyorum dogru mu bu cumle

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/humetin

fehlen = noksan/eksik olmak, yok olmak, gelmemiş olmak

Anlamı = (Onun) yokluğunu (eksikliğini) duyuyorum.

vermissen = yokluğunu fark etmek, özlemek

1 ay önce

https://www.duolingo.com/Derya325678

Bunu cevirince o bende eksik gibi olmuyormu.Ich vermisse sie onu özlüyorum olmali.

1 ay önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.