"Onu özlüyorum."

Çeviri:Er fehlt mir.

July 27, 2016

8 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/emre1719

Burada niçin "ich vermisse es" cevabı kabul edilmiyor?

July 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Alfredoyum2016

ist richtig ''İch vermisse sie, ihn, es'', wird leider noch als falsch angezeigt

September 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/FatmaKcktas

Er fehlt mir. "O beni özluyor" olmali degil mi.

January 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/reyhansivis

Bazi yerlerde 'ich habe vermisst' diye goruyorum dogru mu bu cumle

August 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/humetin

fehlen = noksan/eksik olmak, yok olmak, gelmemiş olmak

Anlamı = (Onun) yokluğunu (eksikliğini) duyuyorum.

vermissen = yokluğunu fark etmek, özlemek

October 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Derya325678

Bunu cevirince o bende eksik gibi olmuyormu.Ich vermisse sie onu özlüyorum olmali.

November 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/hknygmr

Ich fehle ihn.

April 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/humetin

Hayır.... Ich vermisse sie (ihn)= Onu özlüyorum.

April 21, 2019
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.