"That sheet needs to cover the bed."

訳:あのシーツはベッドを覆わなければならない。

2年前

3コメント


https://www.duolingo.com/HTMLScrape

あのシーツで ならわかるけど。

2年前

https://www.duolingo.com/isonoyasu

日本語が変ですね。

4ヶ月前

https://www.duolingo.com/Kotaki1
Kotaki1
  • 25
  • 213

シーツはベッドを覆うのに必要ということでは? 訳の日本語がおかしい

1ヶ月前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。