"The tourist is photographing airports and airplanes."

Translation:A turista repülőtereket és repülőgépeket fényképez.

July 27, 2016

3 Comments


https://www.duolingo.com/david.altmayer

Would this be ok?

"A turista fényképez repülőtereket és repülőgépeket"

July 27, 2016

https://www.duolingo.com/vvsey

It is correct, but it is not the neutral way of saying this. Your version would be a better match to "It is the tourist who is photographing airports and airplanes". As opposed to somebody else.

July 27, 2016

https://www.duolingo.com/duolingoHepCat

Why is it "fényképez?"

December 27, 2017
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.