Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"We have assumed you were sisters."

訳:私たちはあなた達が姉妹だと思い込んできた。

2年前

7コメント


https://www.duolingo.com/TLrC3

これって、主節:現在完了形、従属節:過去形 なので、 「あなたたちが(昔は)姉妹だったと、思い込んでいた」 ってことになるんですか? 'were'の訳があいまいで、気になってしまいます……。

1年前

https://www.duolingo.com/west44232016

私たちはあなたたちが姉妹だと推測している ではおかしいでしょうか?

2年前

https://www.duolingo.com/googols
googols
Mod
  • 25
  • 7
  • 6
  • 6

過去形にすれば問題なさそうですね

追記[2017/7/10] 編集[11/28]
英文は現在完了形なので、現在完了形の感じを訳にだした方が良いかもしれません。

2年前

https://www.duolingo.com/west44232016

理解しました。ありがとうございました<(_ _)>

2年前

https://www.duolingo.com/santitto

He has assumed that I was in the room.という問題が現在完了の練習として出されていました。この問題も同じで、主節が現在完了なら従属節は時制の影響を受けない。従って「姉妹だと思っていたよ」という文章を、 現在完了で英作するなら、We have assumed you are sisters. 主節を過去文にするならWe assume you were sisters. となるのではないかと思いますが、

1年前

https://www.duolingo.com/santitto

主節が過去になっていませんでした。We assumed you were sisters.でした。

1年前

https://www.duolingo.com/miku632284

綺麗なお母さんと娘さんでした

9ヶ月前