"Есть люди."

Перевод:Il y a du monde.

July 27, 2016

9 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/gPTt

Интересно а можно перевести - как "il y a les gens"?


https://www.duolingo.com/profile/Tenolol

Присоединяюсь к вопросу, так и перевел. Ответ не принят


https://www.duolingo.com/profile/natachenka92

нет, скорее "il y a des gens". "Il y a du monde" = есть много людей


https://www.duolingo.com/profile/aMozart23

Так не принимает такой вариант.


https://www.duolingo.com/profile/moncanarddort

А что не так с "Il y a des peuple"?


https://www.duolingo.com/profile/anna.dupre

du peuple. Но так не говорят, значение этого слова "народ". "Есть народ" звучит странно.


https://www.duolingo.com/profile/aMozart23

А в связи с чем "il y des gens" не принимается? Отправил репорт.


https://www.duolingo.com/profile/Facebook770886

Забыли глагол! Il y A des gens


https://www.duolingo.com/profile/natachenka92

Non, ça ne se dit pas.

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.