"A politikus a riporterek között áll."
Translation:The politician is standing among the reporters.
July 28, 2016
6 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Would the translation "The politician is standing among the reporters" work here?
It just accepted the sentence without the "standing". Just "the politician is among the reporters"
That's perfectly fine in English. I'm not sure if it would work without "között" in Hungarian.