does it also mean near ?
It's the plate that is near, not him
Plate here is in singular or plural? I
singular - צלחת
plural - צלחות [tsa-la-chot]
@Salam yag, what other meaning you used?
Why is הצלחת שלו 'זה' קרובה incorrect? Seems like it should be fine to use zeh, but in hind sight probably not needed. Is it grammatically incorrect?
It’s grammatically incorrect because tsalakhat is feminine and ze is masculine.