That's just how it's pronounced.... (Nous) mangeons and (vous) mangez are supposed to sound different. In fact for many verbs it's the nous/vous forms which sound different while the je/tu/il/elle/on/ils/elles form sound the same (i.e. you don't pronounce the -s/-nt ending. So ils boivent for example just sounds like ils boive).
On a surface level, you may wonder why it can't be this or that. The answer is you have to look a little deeper into the grammar of the sentence. When you see these kind of exercises -- the ones which offer you a choice of words -- you must choose the one (and only one) which correctly completes the sentence. They are almost always about getting gender agreement between an indefinite article (un/une) and the noun that goes with it. When you examine the list of choices, you will recognize that there is only one of the nouns that matches the gender of the article.
Just to help everyoneeeeeee
How to Conjugate an -er verb...
Je: Mang(e) Tu: Mang(es) Elle/Il/On: Mang(e) Nous: Mange(ons) Vouz: Mang(ez) Elles/Ils: Mang(ent)
Aller is an irregular verb... and there are a few others.. however Aller is used a lot Je: Va Tu: Vas Elle/Il/On: Va Nous: Allons Vouz: Allez Elles/Ils: Vont
Hope this was somewhat helpful...
You don't. But you don't have to. You know it has to be
manges because the pronoun is
(if it had been
on, then you would have had to use
This handy conjugation chart may be useful to you. (Don't worry if that page seems like information overload, the part you should focus on for the time being is at the top left part of the table under the headings of
Take a look at this site in your browser: http://french.about.com/od/grammar/a/Introduction-To-French-Verbs.htm
It doesn't work that way. Please take a look at this link. You can open it in a browser. http://french.about.com/od/grammar/a/Introduction-To-French-Verbs.htm
Verbs are conjugated according to person: 1st person means yourself, i.e., "I"), 2nd person refers to the person you are talking to, i.e., you, 3rd person refers to someone else, neither yourself nor the person to whom you are speaking.
- Je mange = I eat (or) I am eating
- Tu manges = you eat (or) you are eating. "Tu" means you when speaking to a friend. It is an informal pronoun used with people who you are familiar with.
- Il/Elle mange = He/she eats (or) He/she is eating.
- The conjugations above ^ are singular; they refer only to one person. The conjugations below are plural.
- Nous mangeons = We eat (or) we are eating
- Vous mangez = you eat (or) you are eating. "Vous" may be either singular or plural. When it refers to a single person, it is the polite form, whereas "tu" is the informal form.
- Ils/elles mangent = They eat (or) they are eating.
Every noun in french has a gender, masculine or feminine. You need to memorise the gender of each word as you learn it, so it's a good idea to learn each word along with a gender specific article. i.e. learn that "an orange" =
une orange (feminine) or "a boy" =
un garçon (masculine) rather than just associating "orange" with
orange and "boy" with
French verb tenses don't correspond directly to English verb tenses. The French does not have a present continuous tense so it happens that the French present tense may be translated with the English "simple present" or the English "present continuous". Example: je mange = I eat (or) I am eating. This is not translated in a word-by-word fashion. "Tu mange" = you eat (or) you are eating.
Like most people, there are those who will criticize your pronunciation and correct you and there are others who will be happy that you are trying to speak their language. And there are still others who will just look at you and shrug their shoulders because they cannot understand a word you're saying! ;-)
With this sentence i understand where we get; You (tu) , une ( female an) and orange ( orange). So mange is the veb for eats , should it not be tu es mange for you are eating or am i missing some thing, not sure es is correct general un sure where we work out the you are bit help please
That's also a valid way of saying the same thing, but it carries either a different tone or a slightly different meaning depending on context.
Tu is informal and singular. If you are addressing a single person and you are friends with that person you would use
tu, and for this sentence,
Vous is formal and/or plural. If you were addressing a group, or someone you don't know you would use
vous, and for this sentence,
Short answer: because "croissant" is categorized as masculinum, whereas "orange" and "pizza" are femininum.
Slightly longer: its's just because :-) I mean, because history went this path. Many languages attach genders to nouns, and in different languages the same concept is categorized differently, e.g. milk is feminine in German ("die Milch") and Spanish ("la leche"), but masculinum in French ("le lait") and Italian ("il latte"). See it as pure coincidence.
Well, for "pizza" there is a reason: "pizza" is an Italian word. And in Italian it is femininum as well.
What are you talking about? Do you speak of the "s" in the plural of nouns?
The only "s" i can see in this sentence is the "s" in the ending of "manges". "manger" is a verb and thus gets different endings for every person. That has nothing to do with the plural oif nouns:
je mange - I eat
tu manges - you (singular) eat
il/elle mange - he/she/it eats
nous mangeons - we eat
vous mangez - you (plural) eat
ils/elles mangent - they eat
In contrast to many other languages English does not differentiate between formal and personal as well as between singular and plural when addressing people.
As a result the English word "you" has, depending on the target language, up to 4 different translations. In French you can find 2 of them.
"tu" is only used to address one person you know quite well, e.g. family members, close friends or children..
If you address other people, as well as if you address more than one, You" has to be translated by "vous".
And the two get different verb forms as well.
Why isn't the liaison pronounced here between "manges" and "une"?
Edit: I believe I found the answer in Remy's comment here, essentially that grammatically it should be pronounced but that colloquially it generally isn't:
"...when ["manges" ] is...followed by a word starting with a vowel you are supposed to pronounce the liaison with... the next word. [For example]:
'Tu manges une pomme.' can be pronounced 'Tu manges-Z-une pomme' (in colloquial French, it is rarely pronounced though)."
Understanding when a liaision is mandatory, voluntary (such as here, apparently), or just incorrect is definitely a gray area for me.
No, and there need not be one. You usually don't translate word by word between languages, because different languages work differently.
French (like many other lnguages) does not have progressive tenses. So "You eat" and "You are eating" translate to exactly the same sentence.
Why? In fact it is quite simple:
Of course you cannot differentiate them by pronunciation, because they are pronounced exactly alike.
But you know which one it is, if you look at the subject of the sentence. "manges" is only for "tu", whereas "mange" is used for "il", "elle" and "je".
"manges" can be both "(you) eat" and "(you) are eating". French (like many other languages) does not have a progressive aspect.
"mange" on the other hand, is "(I) eat"/"(I) am eating" as well as "(he/she/it) eats"/"(he/she/it) is eating".
"mange" is the correct form for 1st and 3rd person singular, "mange" is for 2nd person singular.
"mang" doesn't exist.
Verbs are conjugated. That means they take different endings depending on the subject of the sentence (in English there is only a small relic of this, in that the 3rd person singular takes an "s").
I eat = je mange
you (singular) ear = tu manges
he/she/it eats = il/elle mange
we eat = nous mangeons
you (plural) eat = vous mangez
they eat = ils/elles manent
"un" is only used for masculine words. For the feminine ones it is "une". And "orange" is feminine.
This is completely independent of whether the word starts with a vowel or not (this only determines how "un" is pronounced; The pronunciation of "une" remains the same in all situations).
As for how you would know, generally the best way to translate a given phrase in cases where there is more than one way the phrase could be interpreted will be to look at the context. In some cases this will mean the the context of the original text being translated. In other cases the best translation will depend on what makes the most grammatical sense in the language you are translating to.
I cant seem to use the microphone ability in this app. As soon as i place my finger on the record button it says incorrect. I want to learn how to speak the language in learning aswell as understand it. The limited lives in this app is extremily frustrating when u dont know why its marking me incorrect.
It has not worked for a single time yet and i dont know if the fault is with me or with the app
Un and une are indefinite articles. Saying in English one is a very definite way of counting just as the is definite. Keep learning French. It'll come with more practice and reading about grammar
The choice was "pommes" (plural) so you cannot say "tu manges une pommes". It would have to be "tu manges des pommes" (you eat apples). Since you are trying to complete the sentence "tu manges une ...", the only thing that can follow it is a singular, feminine gender noun. The only one that fits that description on the list is "orange".
For each exercise, you are shown a translation. You learn by comparing it to the given translation. You will need to conjugate verbs in both English and in French. Here is a good place to begin: https://www.thoughtco.com/introduction-to-french-verbs-1371059
In order to answer that we would need to know what kind of exercise you encountered this sentence in and exactly what you answered. That being said, I recommend reading through this entire thread first as chances are your situation has already been addressed, in a response to someone else.
"mange" goes with the singular first and third person pronouns (je, il, elle, as well as any singular noun). The "s" is added for second person singular (with "tu"). Almost all verbs in all tenses must have an "s" at the end with "tu" (tu aimes, tu finis, tu prends). Some do with "je" as well (j'aime, je finis, je prends), and they never do in third person (il aime, il finit, il prend). The pronunciation is the same, however.
This has been explained already.
"mange" is 1st or 3rd person singular. So it is used with "je" ("I") and "il/elle" ("he/she/it").
"manges is 2nd person singular. So it is used with "tu" ("you" informal, one person).
There are other forms for other persons. This is called conjugation.
Please explain the theory behind manges and mange because i get confused
She doesn't say "Ohhaaaage", but I can see why you think she does. In fact she pronounces it absolutely correctly.
What you think to be an "h" is in fact a French "r". Don't try to find an English "r" here. The French ones are much lighter!
The stress is on the second syllable (your "aaaaa"). The vowel is a "nasal a", which is followed by a consonant that is like in "garage" ("ga'raaaaaage", not ""geredge").
She speaks French, not English! French sounds are completely different from the ones you would expect if you speak English.
"une" is used for nouns that are grammatically feminine, "un" for those which are grammatically masculine.
"orange" and "pizza" are both grammatically femininine, so you use "une".
You have to learn the grammatical gender together with every noun (you can find it in a dictionary, too).
French doesn't have this distinction between "a" and "an", based on how the next word starts.
Instead Freanch has "une" vs. "un" based on the gender of the word.
So both "un" and "une" may translate to "a" or "an". The two concepts have no relation to one another.
"a boy" = "un garçon" (masculine)
"a girl" = "une fille" (feminine)
"an egg" = "un œuf" (masculine)
"an orange" = "une orange" (feminine)
"un" and "une" both translate to "a" or "an" in English. But they are not exchangeable.
"un" is used for masculine nouns and "une" for the feminine ones. Gender is a distinction that does nit exist in English.
On the other hand French does not have the distinction between words that start with the vowel and words that start with a consonant. That#s why sometimes "un" is "a" and sometimes "an", and "une" is sometimes "a" and sometimes "an".
Your sentence is wrong. Please refer to the information on conjugation given near the top of the page by arielkangaroo. First, "tu" must be used with "manges" (not "mange"). The fill-in-the-blank question uses "Tu manges une ...." and asks you to complete it. "Garçon" is a masculine-gender noun so it requires "un", not "une". So the answer cannot be "garçon". The only singular feminine gender noun that you can choose is "orange".
Please check out the Tips & Notes on this section or look at this web site to see how verbs are conjugated in French. http://french.about.com/od/grammar/a/Introduction-To-French-Verbs.htm
The lesson is to teach you that you must match the gender of the noun with the gender and number of the article that precedes it, i.e., une orange (an orange). The other nouns on the list shown to you were all plural nouns and cannot be used with "une" (which is the singular feminine article).
Take a look at how to conjugate verbs in French: http://french.about.com/od/grammar/a/Introduction-To-French-Verbs.htm
If you are thinking only of what sounds good to your ear, you may be tempted to disregard the verb tense used in the French. That might be interesting, but it will not be correct.
- Tu manges une orange = you eat (or) you are eating an orange
- Tu es en train de manger une orange = you are eating an orange
- Tu as mangé une orange = you ate an orange (a specific event in the past)
- Tu mangeais une orange = you were eating an orange
- Tu mangeras une orange = you will eat an orange
- Tu vas manger une orange = you are going to eat an orange
- Tu viens de manger une orange = you just ate an orange
To learn another language, you will need to know how conjugation works in your own language and also in the language you are trying to learn. Try here: https://www.thoughtco.com/introduction-to-french-verbs-1371059
Without context there is no "proper" tense. Each tense has it's uses and where you are seeing sentences in isolation there is nothing to indicate why one tense would be any more appropriate than any other tense.
Duolingo focuses on present tense to start with because it provides a good basis for learning the language. Once you have a grounding in present tense, it's a lot easier to pick up other tenses later on.
It should also be noted that as French has no "present continuous" tense, "Tu manges une orange." could mean either "You eat an orange." or "You are eating an orange." Either could be a correct translation and which is more appropriate would normally be indicated by context.
It will keep doing that because you keep putting it in wrong. "Une orange" = an orange (not "a orange"). That is not going to change. So you have to understand why. It's because whether it is "a" or "an" depends on the next word (in English). You can't say "une" is always going to translate to a specific word. Even the simple un/une is affected by the context of the sentence.
What kind of exercise did you have? Multiple choice? Translate from English? Type what you hear? Sliding word-tiles? What? If translating from English, "an orange" = "une orange". If selecting from a multiple choice list, was the stem "tu manges une ..."? There is no "pomme" available on that list. You can usually resolve your own question if you stop and examine the sentence carefully. Next, read the comments. If you still can't figure it out, feel free to post your question.
No, it is that French conjugates its verbs differently than in English. In English, "eat" is used for: I eat, you eat, we eat, they eat and "eats" is used for "he/she" eats. But in French, there are FIVE different verbs that must be associated with the correct pronoun (I, you -singular-, he/she, we, you -plural- ,they).
- je mange = I eat
- tu manges = you eat
- il/elle mange = he/she eats
- nous mangeons = we eat
- vous mangez = you eat
- ils/elles mangent = they eat