"Wie viele hast du?"

Traduction :Combien en as-tu ?

July 28, 2016

20 commentaires


https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale

la phrase française "combien as-tu" est acceptée. A mon sens le verbe avoir doit être accompagné d'un COD; en effet, d'après mon Bescherelle, le verbe avoir est transitif et uniquement transitif.

July 28, 2016

https://www.duolingo.com/pinkieval

« Combien as-tu ? » veut implicitement dire « Combien as-tu d’argent ? » Elle est donc correcte grammaticallement, mais je n’ai pas la certitude que ce soit la bonne traduction.

August 14, 2016

https://www.duolingo.com/WilfriedDeluche

Effectivement, dans ce contexte précis, la phrase est correcte.

September 3, 2016

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE

Il n'y a aucune règle qui le dit.

»Combien» est simplement un mot interrogatif, rien de plus.

Combien gagnes-tu? Combien as-tu?

Si je dis: Combien as-tu sur toi?, j''ai simplement rajouté un complément circonstanciel, qui n'est en rien obligatoire.

Tu écris des lettres, combien écris-tu de lettres.

Combien coûte la robe. Le sujet est bien la robe, qui coûte, le sujet n'est pas «combien».

Qui coûte? La robe = sujet. Qu'est-ce qu'elle coûte? Des sous, robe ne peut pas être COD de coûte!

En fait, comme c'est un mot interrogatif, il y a juste besoin d'avoir le minimum vital pour une phrase: le sujet et le verbe.

Combien as-tu? = ces conditions sont remplies.

March 13, 2018

https://www.duolingo.com/GrardBarro

Bravo! Belle démonstration grammaticale et c'est juste

April 28, 2018

https://www.duolingo.com/berncol

"Combien" est en fait un adverbe (interrogatif), qui tient lieu de complément circonstanciel, ici... ou de COD. Parce qu'avec "avoir", on répondrait "J'ai vingt-cinq ans" si ce que l'on demandait était le nombre d'années de l'interlocuteur, ou "J'ai trois chameaux" si c'était la taille de son troupeau, ou "J'ai deux mille euros" s'il s'agissait de son salaire ou du contenu de ses poches... Tout dépend du contexte! Mais dans tous les cas, avec "avoir", il s'agirait d'un COD. Donc dans ce cas, est-ce que "combien" est un "complément circonstanciel" ou un "complément d'objet direct"? Question à un grammairien en français, sans doute.

Toujours est-il que, comme souvent avec Duo - et ce n'est pas une critique, simplement un fait quasiment inévitable -, le mieux est de traduire de manière aussi indépendante du contexte que possible. Ici, il me semble que "Combien as-tu?" traduit bien la phrase allemande, la signification effective dépendant du contexte, mais la phrase restant dans tous les cas GRAMMATICALEMENT correcte et plausible dans une conversation écrite ou orale.

February 15, 2019

https://www.duolingo.com/Zokrngg

Dans quel cas wie viel ou wie viele ?

October 18, 2017

https://www.duolingo.com/Zokrngg

Dans quel cas wie viel ou wie viele?

October 18, 2017

https://www.duolingo.com/1Grimald

Wie viel : suivi d un indénombrable.(Ich trinke viel Wasser=je bois beaucoup d eau ,ici je ne compte pas les litres ni les bouteilles;il s agit d eau en géneral.)

Wie viele:suivi d un dénombrable. (Ich habe viele Milchflaschen=j ai beaucoup de bouteilles de lait...,ici on peut compter les bouteilles)

December 10, 2018

https://www.duolingo.com/Charles862783

J'ai écrit "Combien d'argent as-tu ?"

Pas accepté

May 27, 2018

https://www.duolingo.com/Langmut

Parce que la phrase allemande ne parle pas d'argent. "Combien d'argent as-tu ?" serait "Wie viel Geld hast du?" À noter qu'en ce cas "wie viel" n'a pas de 'e' à la fin.

"Wie viele" avec 'e' implique qu'on parle de choses dénombrables.

May 27, 2018

https://www.duolingo.com/thrse0

dans quel cas Wie viel ou wie viele

November 13, 2018

https://www.duolingo.com/Langmut

"Wie viele" pour les choses qu'on peut compter (oefs, chats, bouteilles...), "wie viel" pour le reste (lait, sable, air...)

November 13, 2018

https://www.duolingo.com/Pierre-Emile

Merci, Langmut, je vois la différence et vais tâcher de m'en souvenir.

February 7, 2019

https://www.duolingo.com/thrse0

merci Langmut mais faute de frappe sans doute...oeuf

February 7, 2019

https://www.duolingo.com/Mousi7

Et comment faudrait il traduire combien de fromageS mangez vous ( sous entendu ..de types de fromage.. et non la quantité.

December 10, 2018

https://www.duolingo.com/1Grimald

Je dirai alors:"Wie viele Käsesorten essen Sie?"

December 10, 2018

https://www.duolingo.com/Langmut

Oder "Wie viele Käse essen Sie?"

December 10, 2018

https://www.duolingo.com/Ivan-1711

peut-on faire une différence en allemand entre "combien as-tu" et "combien en as-tu" ?

December 23, 2018
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.