Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"To są moje garnitury."

Tłumaczenie:They are my suits.

2 lata temu

25 komentarzy


https://www.duolingo.com/BladyKozak123

They??? A nie these are my suits???

9 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Yola448704
Yola448704
  • 25
  • 25
  • 309

W tłumaczeniu z polskiego na angielski poprawne odpowiedzi to:

To są moje garnitury - They are my suits /
These are my suits / Those are my suits

THERE ARE - znajdują się (są), istnieją (są), występują (są)
THERE ARE three suits in there - ZNAJDUJĄ SIĘ/SĄ tam trzy garnitury

5 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/br0d4
br0d4
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 10
  • 9
  • 5
  • 1104

Przeczytaj wyjaśnienie powyżej (ewentualnie jeszcze szersze objaśnienie tutaj) - a na przyszłość, proponuję czytać wypowiedzi na Forum przed zadaniem pytania.

9 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/BladyKozak123

Przeczytałem, zresztą sam wymieniasz formę 'these are' jako poprawną, a z tego co pamiętam Duo Lingo zaliczyło mi ją jako błąd.

8 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/br0d4
br0d4
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 10
  • 9
  • 5
  • 1104

A pamiętasz może kiedy Duo nie uznało tej odpowiedz?

To zdanie ostatni raz było poprawiane miesiąc temu i obecnie odpowiedź "These are my suits" z całą pewnością powinna być akceptowana, chociaż jestem prawie pewien że już kilka miesięcy temu też powinna być uznawana.

Jest też inna możliwość: około pół roku temu zaczęły pojawiać się błędy polegające na odrzucaniu poprawnych odpowiedzi (a czasem wręcz odrzucaniu tych "najlepszych", czyli proponowanych jako tłumaczenie wzorcowe). Programiści Duolingo twierdzą, że poprawili ten błąd pod koniec grudnia 2017. Ale obawiam się, że być może nie do końca to poprawili, bo gdzieś mi przemknął taki błąd, który miał około tygodnia. W takich sytuacjach warto zgłaszać raport błędu "moja odpowiedź powinna być uznana" - te zgłoszenia widać przy sprawdzaniu zdania i są one dużą pomocą przy zgłaszaniu błędów do Centrali.

8 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/RkBW4

It are my suits

9 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/br0d4
br0d4
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 10
  • 9
  • 5
  • 1104

W żadnym wypadku nie "it".

W języku polskim można użyć zaimka wskazującego "to" w stosunku do przedmiotów w liczbie mnogiej (i jest to wyjątek, żaden inny polski zaimek nie może być w taki sposób użyty)

W języku angielskim jest to wykluczone: przy rzeczowniku w liczbie mnogiej musi być użyty zaimek też w liczbie mnogiej. A liczba mnoga od zaimka "it" to po angielsku "they", tak samo jak liczba mnoga od zaimków osobowych "he" i "she":

Polski Angielski uwagi
ja I
ty you l. pojedyncza
on he
ona she
ono, to it
my we
wy you l. mnoga
oni they r. męski
one they r. żeński
one they r. nijaki
te they r. nijaki
9 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Yola448704
Yola448704
  • 25
  • 25
  • 309

Informacja dotycząca stosowania zaimka wskazującego "to" w stosunku do przedmiotów w liczbie mnogiej" jest nieprawidłowa.

5 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/br0d4
br0d4
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 10
  • 9
  • 5
  • 1104

Pozwól, że zacytuję Twoją wypowiedź z wczoraj, kilka(dziesiąt) linijek powyżej, wskazując w niej rzeczownik w liczbie mnogiej oraz zaimek to:

W tłumaczeniu z polskiego na angielski poprawne odpowiedzi to (...)

Biorąc pod uwagę, że są to Twoje własne słowa, wydaje mi się, że jesteś cokolwiek niekonsekwentna.

5 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/1headbanger

Chyba raczej 'Those are' powinno byc

7 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/br0d4
br0d4
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 10
  • 9
  • 5
  • 1104

"Those are" też będzie poprawną formą (chociaż znaczy troszkę co innego, wyjaśnienia pod linkami jakie podałem wyżej).

Ale to ćwiczenie ma nauczyć stosowania zaimka "they" przy rzeczownikach nieożywionych.

7 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Jacekma

Powinno mi być uznane; to są moje garnitury to co innego niż te garnitury są moje- najlatwiej zdziecinnieć i wsadzić pieska do dorożki jadąc na uroczystość nie- ogolonego syna co wbrew etykiecie jest ale widać z etykietą tam jest fe całkiem no to z jezykiem może też tak...

3 miesiące temu

https://www.duolingo.com/illya2

There are! Not They are))

2 lata temu

https://www.duolingo.com/br0d4
br0d4
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 10
  • 9
  • 5
  • 1104

Nic podobnego. Wyrażenie "there are" znaczy "tam są", a nie "to/te są".

A dlaczego należy użyć właśnie formy "they are" ?

W języku polskim możemy używać zaimka wskazującego w liczbie pojedynczej "to" (zamiast odpowiednika w liczbie mnogiej "te"/"ci") w celu wskazywania rzeczowników w liczbie mnogiej - trochę na zasadzie wyjątku, bo przy innych zaimkach raczej tak się nie dzieje.

W języku angielskim jest to natomiast wykluczone. Do wskazywania rzeczownika w liczbie pojedynczej zawsze stosujemy też zaimek w liczbie pojedynczej.

  • on jest - he is
  • ona jest - she is
  • to jest - it is , this is
  • tamto jest - that is

Zaś do wskazywania rzeczownika w liczbie mnogiej stosujemy zawsze zaimek w liczbie mnogiej. Z tym, że 3 zaimki w liczbie pojedynczej: he , she oraz it mają taką sama formę liczby mnogiej: they.

  • oni są - they are
  • one są - they are
  • to są (te są) - they are , these are
  • tamte są - those are
2 lata temu

https://www.duolingo.com/wiktoria864884

Dlaczego "they are" a nie moze byc "this is"?

8 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/br0d4
br0d4
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 10
  • 9
  • 5
  • 1104

Nie może być. W języku angielskim nie wolno zastosować form liczby pojedynczej do przedmiotów w liczbie mnogiej.

8 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/pati698529

A czy może być To są moje garnitury THEY are my siuts ??????????????????

8 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Kot204329

Może. Mi tak zaliczyło

6 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Mikostros

they're lol powinno być they are

8 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Kot204329

Może być they're i they are.

6 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/KlaudiaDud12

A czemu nie it is my suits ?

7 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/br0d4
br0d4
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 10
  • 9
  • 5
  • 1104

Zaimek "it" to zaimek liczby pojedynczej - a w języku angielskim nie wolno zastosować form liczby pojedynczej do przedmiotów w liczbie mnogiej.

Przeczytaj też inne moje wyjaśnienia na tej stronie, oraz na stronie https://www.duolingo.com/comment/16743237

7 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Yola448704
Yola448704
  • 25
  • 25
  • 309

KlaudiaDud12, "It is my suits" jest tłumaczeniem "słowo po słowie". Polskie zdanie ma szczególną budowę, ale wyraźnie chodzi w nim
o liczbę mnogą:
TO (co ci pokazuję) są moje garnitury / Te garnitury są moje

"TO" nie odnosi się do "garniturów, tylko do tego, że się je wskazuje...

W języku angielskim istnieją zdania, w których IT ma podobne do polskiego TO znaczenie, ale są to zdania złożone, np:

"It is my suits I am going to sell, not yours." (TO moje garnitury sprzedam, nie twoje).
"It is my suit I am going to wear today." (TO mój garnitur dziś ubiorę)

5 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Magge926296

dlaczego nie moze byc mine tylko my?

5 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/br0d4
br0d4
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 10
  • 9
  • 5
  • 1104
5 miesięcy temu