"Ils jouent dedans."

Traducción:Juegan adentro.

February 4, 2014

11 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/JoseAntonio1102

Adentro me resulta estraño creo que lo normal es dentro


https://www.duolingo.com/profile/DiegoArreo

¿Cómo diferenciar con el oido cuandon es plural o singular?


https://www.duolingo.com/profile/Calofo

En mi mediana experiencia, te puedo decir que en la conjugación de la mayor parte de verbos no hay ninguna diferencia, solamente podrás darte cuenta si es plural o singular, por el contexto de la oración.


https://www.duolingo.com/profile/ZayryVazquez

Creo que tenés razón, me la dió por buena en singular


https://www.duolingo.com/profile/Natacha339965

on comprend grace au contexte, sinon à l'oreille le son est le même


https://www.duolingo.com/profile/Natacha339965

en français on dit plutôt :"ils jouent à l'intérieur"


https://www.duolingo.com/profile/TKH5K23N

esto no es lo que dice el audio


https://www.duolingo.com/profile/gespa07159

Tocan dentro.

Tocan es aceptado .

Dentro = dedans sin movimiento.

Adentro = dedans con movimiento.

Si no , la pronunciación es buena.


https://www.duolingo.com/profile/McRonal1

Yo escucho otra cosa,¿ soy el unico?


https://www.duolingo.com/profile/OmarClavel1

Dedans se escucha diferente... es una excepcion?


https://www.duolingo.com/profile/PonchRC

Ellos juegan adentro

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.