"Какая это рыба?"

Перевод:What kind of fish is it?

4 года назад

27 комментариев


https://www.duolingo.com/el.bayda

Запуталась. "where we are" признали не верным. Верным оказалось "where are we" построила фразу по этому типа "what is the fish" облом. Верно "What fish is it?". Помогите разобраться

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Все верно :) Хотя объяснить мне будет непросто?

Итак, начнем с вопросительных предложений, начинающихся на Where, When, How и т.д. В них нужен обратный порядок слов, вспомогательный глагол выходит вперед, потому и получилось Where are we?

Однако есть исключение - вопросы к подлежащему. Вопросы начинающиеся с What и Who не имеют перестанвки. Who does it? Кто делает это? What happened? Что случилось?

Поначалу можно подумать, что What fish is it - это как раз такой случай, однако это не так. What может не быть вопросом к подлежащему, а выступать в других ролях. Например: What do you do? Что ты делаешь? (Чем занимаешься?) Здесь Что - это дополнение. Или как в нашем примере, What fish is it? Что за рыба это? (Какая это рыба?). Здесь Что скорее играет роль вопросительного слова Какой, а потому перестановка тут есть, но она идет после всей вопросительной фразы. У нас было утвердительное предложение It is a fish. Подлежащее fish, сказуемое is, дополнение - a fish. А теперь построим от этого вопрос What fish is it? What fish (вопрос) is (сказуемое) it (подлежащее).

4 года назад

https://www.duolingo.com/Diamarina84

Ооо!.. взрыв мозга!.. некоторывещи и впрямь проще прочувствовать, чем пытаться понять логически... в русском я так и поступала, потому, наверное, и трудно понять объяснения в грамматических терминах... вот с этой фишью, например... я терь как сороконожка, у которой спросили, как она ходит....

4 года назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2

Поддерживаю ассимиляция более простой способ, но требует постоянства иначе в пустую. Правила более предпочтительнее если урывками или когда в конец не понимаешь. Но ассимиляция бывает и сложной помню у меня была проблема с выражением я мог перевести его на русский, я знал как оно звучит по английски, я даже мог проговорить и меня понимали, но хоть убей я не понимал не единого слова и точно не смог бы написать выражение вот оно - i gotta go)) Пришлось просто спросить че там бормочиться. Заметьте это ни бритишь, а именно юэсэй. И еще, если бы меня учили русскому так как в России учат английскому я бы его до сих пор не выучил!

4 года назад

https://www.duolingo.com/Diamarina84

это оно звучит примерно как "Айгараго"? =)

4 года назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2

ага)

4 года назад

https://www.duolingo.com/el.bayda

Спасибо. Вообще вопросительные слова, так же как и притяжательные для меня всегда были кошмаром. Наша англичанка нам говорила, что английский язык это язык исключений, поэтому "зубрите, ребята, просто зубрите". Придется снова зубрить или запоминать эту грамматическую логику.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Не сказала бы я, что это язык исключений. В данном случае логика как раз присутствует. Ее бывает трудно понять эту чужую логику, и потому проще списать на исключения. Мне лично тоже проще в объяснениях так делать, но для изучения языка все же лучше не зубрить, либо разбираться, либо впитывать из живых примеров, читая, слушая.

4 года назад

https://www.duolingo.com/el.bayda

Larisa, думаю, чтобы понять логику неродного языка (после почти 10 лет 5 лет в школе+5 лет в институте честных попыток учить английский, чужим его называть неловко) нужно знать хоть немного историю формирования языка. В инст-те с удивленим узнала, что в формировании английского языка было несколько волн влияния - на автохтонные кельские языки легли языки сначала языки бритов, англов и саксов, пришедших с континента, (ничего не путаю?) потом добавился французский (а через него и латынь) - это привет от Вильгельма-завоевателя. Уже в средние века получился изрядный компот. Что уже говорить о новом и новейшем времени с его открытостью к миру, когда Великобритания была сначала владычицей морей и огромной империей, (и так сказать "в обратку" получила родной язык в версии своих колоний), потом быть ею перестала, но Британские острова остались всемирным перекрестком... Одним словом: английский язык это язык исключений и поэтому: "зубрите, ребята, просто зубрите" или напитывайтесь языком, если не в живом общении, то хотя бы по книгам, песням и кинофильмам

4 года назад

https://www.duolingo.com/Projectionics

Отличный диалог у вас получился!) Не все понял, но поучительно

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Не знаю, опять же ИМХО, мне так не кажется. В плане исключений напрашиваются артикли (логика есть, но исключений слишком много) и правила чтения (но опять же логика есть). В остальных аспектах, вполне себе логичный язык, поддающийся осмыслению. Влияния других языков можно видеть, изучение истории языка, безусловно, помогает.

Насчет чужой, тут тоже все субъективно, я хотя владею им свободно (то есть понимаю практически все, хотя в своей речи и делаю ошибки, конечно) не могу назвать его своим. Часто думаю по-английски, вижу сны, и даже не смогу говорить на некоторые профессиональные темы на русском, но все равно он как бы не до конца свой, не так как у носителей, они его чувствуют без всякого понимания, а меня порой только это самое понимание и выручает.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2

Не хватает концовки про формированиеамериканского английского.

4 года назад

https://www.duolingo.com/klyaksagir

Полностью с вами согласна. Английский, на мой взгляд, довольно простой для изучения язык с довольно логичной грамматикой. И исключений не так уж и много. Главное - кто и как объясняет+правильная мотивация и усердие изучающего. Я в своё время с репетитором за год прошла всю школьную программу)))

4 года назад

https://www.duolingo.com/aleskk2002

А как же "What is your name?" Именно поэтому я и построил "What is the fish?"

4 года назад

https://www.duolingo.com/MatthewJoh19
MatthewJoh19
  • 14
  • 12
  • 10
  • 8
  • 7
  • 4
  • 9

This is not a question you will hear in English. I think you would ask, "What kind of fish is it?"

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

I agree.

4 года назад

https://www.duolingo.com/machupikchu

Может тогда убрать такие вопросы и не путать (морочить, сбивать) людей?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

мы не можем ничего убирать и ничего добавлять. Вернее можем кое-что убирать, но если мы реально уберем, все, что мы считаем, что нужно убрать, то почти ничего не останется и курс не будет работать, потому нам убирать и не дают :)))

4 года назад

https://www.duolingo.com/myakushka

Почемц нельзя сказать 'what is it fish?

4 года назад

https://www.duolingo.com/MatthewJoh19
MatthewJoh19
  • 14
  • 12
  • 10
  • 8
  • 7
  • 4
  • 9

"What is it, fish?" = "Что это, рыба?"

4 года назад

https://www.duolingo.com/9JCx

What is the fish? Почкму не так?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Используйте кнопку  "Сообщить о проблеме"-> "Мой ответ должен быть принят"

4 года назад

https://www.duolingo.com/Boldyreva69

Почему нельзя спросить what is this fish?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Потому что это скорее вопрос - Чем является эта рыба? Про рыбу так не говорят, а вот например может быть такой вариант. We have a problem. - У нас проблема. What is the problem? И что это за проблема (в том смысле, в чем она заключается, чем является).

4 года назад

https://www.duolingo.com/anjeyjoy

я тоже попался на what is it fish. не смотря на комментарии внизу так и не понял суть.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

У вас два подлежащих, такой вариант вазможен только с запятой и только в контексте уточнения, например, вы разговориваете с американцем, он вам расказывает что-то про fish, а вы не знаете этого слова, вы тогда можете спрость. What is it, fish? А что это Fish? И он вам ответи - ну это такое животое плавает в воде - и вы - а, понятно, это же рыба.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2

Или сам с собой What is it? - Fish!

4 года назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.