1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "No puedo añadir nada más."

"No puedo añadir nada más."

Übersetzung:Ich kann nichts weiteres hinzufügen.

July 28, 2016

13 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Benny1902

hatte gerade eine andere diskussion bzgl. puedo gelesen, da wurde argumentiert, dass es im Spanischen keine unterschiedlichen Wörter für können/dürfen gibt. Damals war können falsch. Jetzt soll dürfen falsch sein. Bitte korrigiert das. Ich kann sehr wohl hier dürfen oder können.


https://www.duolingo.com/profile/jackhust

Ich darf nichts mehr hinzufügen." Warum stimmt diese Übersetzung nicht?


[deaktivierter User]

    In diesem Fall würde ich "poder" eher mit "können" übersetzen. Also: Ich kann nichts mehr hinzufügen.


    https://www.duolingo.com/profile/Karsten390850

    "Ich kann nichts mehr hinzuzufügen" sollte aber wirklich richtig sein, als Alternative zu "Ich kann nichts weiteres hinzufügen". Würde auch sagen, dass das gebräuchlicher ist.


    https://www.duolingo.com/profile/Aileme

    "hinzufügen", nicht "hinzuzufügen"


    https://www.duolingo.com/profile/Dombadillo

    Kann man das auch frei übersetzen mit: "Dem ist nichts mehr hinzuzufügen" ?


    https://www.duolingo.com/profile/chnoxis

    Das wäre für mich etwas zu frei übersetzt. Denn "ich kann nichts weiteres hinzufügen." könnte bspw. gesagt werden, wenn eine Schachtel oder beim Computer die Festplatte voll ist. Dann kann auch nichts mehr hinzugefügt werden. Deine Übersetzung würde dann aber nicht passen.


    https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

    "Weiteres" ist nicht zwingend erforderlich - es wird auch zugelassen: "Ich kann nichts mehr hinzufügen. Habe ich gerade versucht, weil ich das als üblicher und aussagekräftiger empfinde. Das würde dem Vorschlag: "Dem ist nichts mehr hinzuzufügen" sinngemäß sehr nahe kommen.


    https://www.duolingo.com/profile/mfe607860

    Ich habe es mit 'ich kann nichts weiter hinzufügen' probiert, ebenfalls akzeptiert Nov 19, 2020


    https://www.duolingo.com/profile/Th.715135

    'Weiteres' schreibt man übrigens im Deutschen groß


    https://www.duolingo.com/profile/Die_Lerche

    Sollte man, aber eine Pflicht ist es nicht. Ich stimme dir zu, dass man in einem Sprachkurs die "schönere" Version nehmen sollte, aber beides ist richtig


    https://www.duolingo.com/profile/docgast

    "Mehr kann ich nicht hinzufügen" so sagt man im Deutschen liebe Duolingos!!


    https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

    Lieber Duolingo-Lerner! - Das ergibt aber nur "No puedo añadir más" bei der Rückübersetzung! Wo ist denn da das "nada" abgeblieben?! ;)

    Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.