"She is not a girl."

Fordítás:Ő nem lány.

February 4, 2014

9 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/M1m1ke

Kicsit fura: she is not a girl? Ezt így nem értem!


https://www.duolingo.com/profile/CyberZero

Ezt egy szövegkörnyezetből jobban megérti az ember. Például: Ő nem lány, hanem nő. Ezért maradhat a "she", mert továbbra is nő nemről van szó. Ha a not-ot nem érted, akkor az azért van, mert a tagadást itt ahol felmerült még nem vetted. Az "is" szócska a létige. Az "is not" a tagadás. Írásban lehet isn't is. Amikor az "are" van az alap mondatban, ott meg "are not". Itt azt jelenti, hogy: [She - Ő] [is not - nem ] [a girl - egy lány] Magyarosan: Ő nem lány.


https://www.duolingo.com/profile/Zim541626

Jobban magyarázd meg


https://www.duolingo.com/profile/SzilgyiBal3

Félig jó , félig rossz ez a mondat. Ki az a Nagy Márti Móczárné "Fasz"?


https://www.duolingo.com/profile/HUNREST

Én azt írtam,hogy a NŐ nem lány és elírási hibával elfogadta,de kijavította,hogy Ő nem lány...


https://www.duolingo.com/profile/Kristf848545

isn't ezt is el kellene fogadni :-(


https://www.duolingo.com/profile/Vazul14

Ha nem egy lány, akkor mirért she????

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.