"Ellas van a lograr comer."

Traducción:They are going to be able to eat.

Hace 6 años

41 comentarios


https://www.duolingo.com/Albertortuga

they are going to achieve to eat.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/leidimargaret

"asi respondi y me la dieron "mala" y en la repuesta correcta segun Duolingo pusieron "to manage" ?????

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Rdelvalle2015

Esto me parece extraño... manage to eat

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlciraClavijo

Tampoco entiendo por qué no acepta achieve

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/whois

they are going to achieve eating

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/SalvadorFe21
  • 23
  • 18
  • 15
  • 10

Puse lo mismo, que alguien nos explique por que se usa " manage" por favor

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Martha_eleana

Yo conteste igual que tu, pero me la calificaron mal. Alquien podria decirnos por que incorrecta?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mcuentas1

Yo respondi asi, y me calificaron mal. Cual es el error?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/angela_Ri12

achieve es lograr

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Abbialdana
  • 22
  • 18
  • 14
  • 9
  • 6
  • 3

they are going to achieve to eat

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/lemp0916
  • 25
  • 25
  • 16
  • 11
  • 78

Creo que usar manage en esta oracion es un error, "to manage" es usado en las gestion, la administracion, esa es la causa que se usa sobre lograr un objetivo con un grupo de persona o cosas que necesitan la accion de alguien para lograrlo. En este caso " They are going to be able to eat" debe ser aceptada.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/blankasg
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 1768

Si que acepta "they are going to be able to eat"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/martaolive918855

DE ACUERDO

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/josemiguel1060

no puede ser they are going to get to eat?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/wrong599

Yo igual la usé, pero parece que no la valen

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Rdelvalle2015

Igual...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/EduarVsque

Yo la puse de esa forma y también no la pasé...

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/marmigar

Por que no vale achieve??

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/abrahamg17

No entiendo porque va Be?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JorgeAndrs799313

Porque en traducción directa viene siendo "ser capaz" o "ser apto para".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Leyda_Judith
  • 25
  • 8
  • 8
  • 7
  • 130

En las ayudas de Duolingo no pusieron esa opción Manage!!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Aylin385699

Coincido que sea they are going to achieve to eat

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/vinicio1983

manage ?????? no entiendo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/abdalahzab

What about "They will get to eat"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/nueby
  • 25
  • 24

to get to do something = llegar a or tener la ocasión de hacer algo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/victoriayazz

no comprendi la oracion

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Miguel_Ochoa

O sea "achieve" sería lograr en sentido abstracto? y no serviría para ejemplos de actividad fisíca? Por favor que alguien nos responda.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/joselito36

"They are going to be able eating" is correct too

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Almapazz

No se por que Duolingo pone como opción achieve, si lo ponemos no lo acepta. Lo voy a reportar.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/yenebel254

Porque no es valido achieve

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Rdelvalle2015

Hace un rato me mando a poner MANAGE y ahora cambia a BE ABLE TO. !!!????!@?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlejandroV930340

Be able es ser capaz de, no se por que traducen lograr comer como be able to eat.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/IsraelGuti4

They will achieve eat. Es un error? mmmmmm!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Rodrigo647466

Yo puse "they will get to eat", y me la tomó como mal.. Pero la forma q pusieron no me parece correcta de todos modos.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/carmen150118

Por qué to be able?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/alicia928600

No use palabra equivocada, me falto poner unos de los "to"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/manuelenunezz

Ellas van a ser capaz de lograr comer

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/GonzaloAbr1

Por que no se acepta to achieve, no lo entiendo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MariaInes600343

they are going to manage to eat

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/CamiloErne2

Porque va el be despues del going to?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/enriqueamadeo

la frase en inglés de la cabecera de esta página no responde a una traducción correcta de la frase en español.; a saber SER CAPAZ DE (en inglés To be able to) no es ningún sinónimo de lograr es la forma que tiene el inglés de conjugar el futuro del verbo To Can en futuro inmediato por consiguiente la traducción correcta de: They are going to be able to eat Es= Ellas van a poder comer o Ellas podrán comer no olvidemos que el verbo poder si se puede conjugar el futuro en español. En cuanto al verbo LOGRAR es = a To Achieve en inglés y It's over.

Hace 7 meses
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.