"У меня есть рыба."

Перевод:I have fish.

4 года назад

12 комментариев


https://www.duolingo.com/VovaGord

А почему fish а не a fish

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Имеется в виду собирательное "рыба" или рыба как продукт питания. А если нет — тогда означает множественное ("У меня есть рыбы").

Собирательное — в том же смысле, в котором в русском мы не говорим "Рыбаки ловят рыб", "У меня аллергия, я не ем рыб". И не забудьте, что в английском множественное число от fish - тоже fish.

4 года назад

https://www.duolingo.com/g9H8
g9H8
  • 16
  • 170

А что такое:i have got fish? Мне поправили вместо моего "the fish"

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Если интересует именно вариант have got, то он используется в разговорном британском английском вместо have в настоящем времени, когда речь идёт о просто владении ("у меня всегда есть запасная бумага" не пойдёт). Также подменяет have в конструкции "должен/приходится", которую вы ещё узнаете (He has to eat → He has got to eat).

Так как формально это Present Perfect, и глагол have вспомогательный, а не смысловой, то работает эта конструкция немного по-другому. Сравните:

  • He has a microphone. → Does he have a microphone? → No, he does not have a microphone.
  • He has got a microphone. → Has he got a microphone? → No, he has not got a microphone.

Разница в том, что в настоящем времени в качестве вспомогательного глагола внезапно появляется do, чтобы построить вопрос и отрицание. Во времени Present Perfect вспомогательный глагол и так есть (это have), поэтому речь идёт просто о перестановке слов — подлежащее уступает место, и вспомогательный глагол вылезает вперёд.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Не обращайте внимания, это британский разговорный вариант.

Вам поправили артикль. Артикль the ставится с конкретными предметами, уже упомянутыми или уникальными —собеседнику ясно, о чём речь. Если вы говорите "У меня есть рыба", то скорее всего это не так. Вот в предложении вида "Ага, рыба уже у меня" появилось бы "the fish" (вы сообщаете о том, где находится рыба — рыба, которая известна собеседнику, и который задался вопросом, где она).

В целом вопрос неоднозначный, потому что в русском определённость/произвольность никак не указывается. Иногда порядок слов или конструкция намекает на смысл, а иногда вообще непонятно. Скажем, "у меня есть" обычно говорится про неизвестные предметы. Но какой предмет имеется в виду в предложении "Я ем ананас"? Наверное, произвольный ананас, но в зависимости от ситуации, может быть и так, и так (здесь выбор артикля уже зависит от вкладываемого значения)

4 года назад

https://www.duolingo.com/ewgen.kali

I've (a) fish. Но почему ж это ошибка? Как это так? прошу объяснения!

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Здесь "have" означает "иметь". Это не вспомогательный глагол и, соответственно, он не сокращается.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Tina696

Когда ставится have,а когда has

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

has ставится с он, она, оно

3 года назад

https://www.duolingo.com/Projectionics

Почему i am have a fish не правильно ? (

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

"am" это форма глагол "быть, являться". она здесь лишняя.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Sasha99949

Спасибо, я тоже думала что надо написать a а не надо! Вот это буква a Английски! Фух...

1 год назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.