Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Ils importent leur nourriture."

Traducción:Ellos importan su comida.

Hace 4 años

25 comentarios


https://www.duolingo.com/daas88
daas88
  • 15
  • 10
  • 5

Respondí "les importa su comida", pero ya veo que se refiere al otro tipo de importar.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PereSerran

Solo les "importa" si es pollo....

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JoseI.Icaz

Yo igual. ¿como se diria les importa su comida? Seria la nourriture est important pour... y ya se me olvido como se dice para ellos :(

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/daas88
daas88
  • 15
  • 10
  • 5

eux, creo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AbrahamCHuesca

La nourriture est important pour eux.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Stefany.Gonzalez

la nourriture est important pour eux.

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/angel.ascanio

¿Este "importar" se refiere a los procesos de Importación/Exportación, con trámites aduanales, etc.? SI no es eso, no le veo sentido a la frase!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/juan_diego2801
juan_diego2801
  • 25
  • 22
  • 19
  • 18
  • 14
  • 9
  • 9
  • 8

Por alguna rara razon, el audio se oye como si dijera "Ils importent la nourriture"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Totuchan

¿Por qué no se traduce como 'Ellos importan suS comidas'?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/sarasasarasa1

Porque sería "leurs nourritures ", https://www.duolingo.com/comment/1633851

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/cristipena

creo que en español la traducción correcta es "ellos traen su comida"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Silvera42
Silvera42
  • 25
  • 24
  • 20
  • 16
  • 12
  • 4
  • 502

Pero como duolingo está para aprender palabras nuevas tendrás que usar "importan", si o si, no importa que otra frase tenga mas sentido :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AngieAdeT

Importar no tiene nada que ver con traer

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/YvonneBern2
YvonneBern2
  • 25
  • 25
  • 25
  • 8
  • 155

? se refiere a importar? en una aduana? o a traer

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/windail

Nunca escuche decir leur como "la". De hecho hay gente que dice la r al final.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Escucho /lœʁ/, con la "r", en esta página; no escucho /la/.
Alfabeto Fonético Internacional

Mira este link.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/KrystelMat

La palabra "importent" tiene 2 significados literales a los que existe en español? Importar: traer cosas de una nación a otra Importar: hacer valer algo

???

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

importer [transitivo] <-> importar [transitivo]
-> Introducir en un país géneros, artículos o costumbres extranjeros.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/CaD23
CaD23
  • 17
  • 10
  • 10
  • 6
  • 2
  • 2
  • 2

Falsos amigos...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Mateu921398

Cuando habla de importar, ¿significa que estes tíos son de Quebec pero toda su comida viene de Andalucía?

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/02102010

importan?? llevan

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/CIELOPATRI2

Es raro utilizar esa palabra en una frase.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/axeflanker
axeflanker
  • 24
  • 23
  • 22
  • 20
  • 17

escuche "apporte"... : (

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JosLuisAra8

Importar y traer no solo son sinónimos en este caso, es que jamás emplearía importar con este significado

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Dorita55933

Asi como la traducen, no tiene sentido. Como van a importar su comida? Debe ser que les importa su comida. Mal!

Hace 2 semanas