Translation:The wet umbrella is outside on the balcony.
99% sure the voice says "kint van az erkélyen" but I've been mistaken before when I thought I caught voice errors - anyone else notice this?
Can "vizes" only be used to describe something wet with water, but not wet with other liquids?
"nedves" is included in the Adjectives 1 skill, actually!
Köszi a megerősítést! :D
Your Hungarian is becoming very erős! :)
There is also a difference of degree between "vizes" and "nedves". If you hold a towel under the shower, it will be "vizes". If it is only damp, that's "nedves", even if it is water.
I'll have to write that down!
What would be a good word for "information"? Could I say köszönöm az információt?