Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Tú no tienes veinte años."

Перевод:Тебе не двадцать лет.

2 года назад

3 комментария


https://www.duolingo.com/KorolGan

Как будет по-испански "У тебя нет двадцати лет"? В смысле именно что у тебя нет столько времени. И второй вопрос. Я перевел как "Тебе нет двадцати лет". Как перевод приняло, но смысл-то разный получается. В моем варианте ЕЩЕ нет 20 лет, а в основном вроде как тебе УЖЕ не 20 лет. Помогите разобраться.

2 года назад

https://www.duolingo.com/SvetaPachkevitch
SvetaPachkevitch
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

Чтобы сказать У тебя нет двадцати лет для... можно использовать и данное выражение + para. Но более логично сказать No dispones de veinte años дословно Ты не располагаешь двадцатью годами.

По поводу второй части Вашего вопроса:

Фраза будет звучть одинаково для обоих вариантов, перевод зависит от контекста. Если опасаемся, что нас не поймут, всегда можно добавить как и в русском языке aún/todavía- ещё или ya - уже.

2 года назад

https://www.duolingo.com/KorolGan

Большое спасибо

2 года назад