"Ilauncostumenoir."

Перевод:У него есть чёрный костюм.

2 года назад

10 комментариев


https://www.duolingo.com/shulevi

Когда ставится определение перед определяемым словом, а когда после? То noir costume, то costume noir, как понять когда как?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Romain-D
Romain-D
  • 14
  • 12
  • 7
  • 6
  • 3

La place change selon l'adjectif, mais pour les couleurs, c'est toujours après le nom.

Un/Le costume noir.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Mack327

Хотелось бы объяснения к правилам на русском читать?! Это возможно с Вашей стороны?

1 год назад

https://www.duolingo.com/RomanRussian

прилагательные, определяющие цвет, всегда идут после существительного

1 год назад

https://www.duolingo.com/ethhg

Почему артикль мужского рода а существительное оканчивается на e

1 год назад

https://www.duolingo.com/AnnaKumach

Тоже не поняла

1 год назад

https://www.duolingo.com/bezdel_nik
bezdel_nik
  • 25
  • 18
  • 513

Слова мужского рода тоже могут заканчиваться на "e", в этом нет ничего странного.

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/DianaTitor

Он имеет черный костюм? Почему так не может быть?

2 года назад

https://www.duolingo.com/1640max
1640max
  • 14
  • 11
  • 10
  • 7

в этом курсе не принимаются переводы со словом "иметь"

2 года назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Потому что так не говорят. Во всяком случае в большинстве случаев.

2 года назад
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.