"Yo no les gusto."
Translation:They do not like me.
You're missing the definition of gustar. It doesn't mean to like, but rather to please. In Spanish they use this construction where we use "to like" something. A él no le gusto, I don't please him/He doesn't like me.
So, I said "I don't please them" . Is it wrong just because its not the usual way to say it in English, or is it something else?
That is a literal translation and is useful for understanding the grammar, but the actual meaning and the context in which it is used translates better to "They don't like me" than "I don't please them".
Never before have I seen yo + gusto. This was a real puzzle to me. My 501 Spanish Verbs book doesn't even go into those regular forms. I went to https://www.123teachme.com/spanish_verb_conjugation/gustar and that site said (copy and paste): "Notes: Regular verb. The verb is most frequently used in the third person singular or plural to express like: Me gusta el libro (I like the book); Me gustan los libros (I like the books). The verb is used with me, te, le, nos, os and les. ALL forms of the verb are possible, e.g., Me gustas tú. (I like you). We do NOT list the other forms. These forms are only needed by more advanced students. To express that you like someone, the verb caer is frequently used, e.g., Ella me cae bien. (I like her)."
First thing, I always try to think of gustar as "Blah blah is pleasing (to whomever)" before making the leap to "Whomever likes blah blah." Second thing, the website took care of my confusion about the existence of gusto, gustas, gustamos, etc. Take a read of Dduh's comment below (probably above, really). But my confusion was only reduced, not eradicated.
So if Me gusta el libro means I like the book, then Les gusta el libro means They like the book (the book is pleasing to them). El libro (objects are third person singular) is responsible for gustA (third person singular conjugation). I substituted Yo for el libro in order to say that I am pleasing to them (They like me), so now I have to use the form gustO. I now have Les (them) gustO yo=I am pleasing to them (or They like me). Finally, I insert No to make the declaration negative=No les gusto yo. No les gusto yo means the same as Yo no les gusto, but I think I read somewhere that it is more common to put subject pronouns in front of the sentence as DL has done here.
Be heartened. The good news according to the Spanish Verb Conjugator website is, if we are getting this sentence, we are now "more advanced students." We should all take 15 seconds to strut around (or not). I know I'll make the same mistake I made here at least a dozen times more before it gels. I hope this helps someone.
No me gustan or no me gustan ellos. They/ ellos is the subject in the Spanish sentence. Think with "please" to get the subject and object correct. I do not like them-they do not please me = ellos no me gustan
If yo is the subject, the verb has to be gusto.
If the object is "a ellos" you have to use les.
Yo no les gusto a ellos.
I am not pleasing to them (they do not like me).
Alternatively, if you want to use gustan, the subject has to be ellos.
If you want to use "me", the object has to be "a mí".
Ellos no me gustan a mí.
They are not pleasing to me (I do not like them).
Let's break it down.
Gustar = to be pleasing to
Yo gusto = I am pleasing to
Yo les gusto = I am pleasing to them (they like me)
Yo no les gusto = I am not pleasing to them (they do not like me)
how do you tell whether it is "They do not like me" (I am not pleasing to them) or "You do not like me" (I am not pleasing to you)?"
They do not like me (I am not pleasing to them)
Yo no les gusto a ellos.
No les gusto.
You do not like me (I am not pleasing to you)
Yo no les gusto a ustedes.
No les gusto.
Yo no le gusto a usted.
No le gusto.
Yo no te gusto a tí.
No te gusto.
If it's not clear from context whether you're talking about "them" or "you all", you'd have to say "No les gusto a ellos" or "No les gusto a ustedes".
Wouldn't 'They don't like me' be Ellos no me gusta? This looks like 'I don't like them'
"yo no gusto" = I am not pleasing. "Les" = to them. Therefore, "I am not pleasing to them" = They don't like me.
Ellos no me gustan (with an "n" on gustan) = They do not please me. I don't like them.
I might have friends who like me and I might do something that doesn't please them. It doesn't necessarily mean that if I don't please them that they don't like me. What a perverse way to expressing something, but then I suppose it's to be expected from someone who thinks about the world from an english speakers viewpoint.
After reading all 91 comments I understand the verb gustar a little better today! El verbo gustar me gusta. ¡Jajaja!
In Spanish, we don't choose whether or not we like something. A thing is pleasing to us or it is not. The quality is inherent in the thing. It's not something we make up and decide for ourselves.
My translation was: I do not like them. I typed it in Google translate and was given my translation as well: I do not like them. They do not like me is ' Ellos no me gustan. ' I really need an answer to this!
No, because the verb gustar means "to please".
Gustan = they please
Me gustan = they please me
No me gustan = they do not please me
(I don't like them)
Things I don't like:
No me gustan las arañas.
No me gustan los perros malos.
No me gusta la lluvia.
No me gusta mi maestra de español O.O
I believe this means "I do not like them." Shouldn't "They do not like me." be translated "Ellos no me gustan."
Ellos no me gustan = They do not please me.
Read the other comments, they're very helpful.
I have just typed into google translate the above sentence. The answer is I do not like them. Which is exactly what I thought it should be . They don’t like me , would surely be Ellos no me gustan
Do not trust Google translate. It is not fluent in Spanish or English ;-)
I think because the sentence starts with Yo, I expect this to mean, "I don't like them".
Here's a very famous song about things that I like.
https://youtu.be/v2oIqlEkX5s - Me gustas tú, by Manu Chao
It goes through a LOT of things I like:
Me gustan las aviones (I like airplanes)
Me gustas tú (I like you)
Me gusta viajar (I like to travel)
Me gustas tú Me gusta la mañana (I like the morning)
Me gustas tú
Me gusta el viento (I like the wind)
It's a great song to listen to because usually we talk about things that please us. I like this, I don't like that.... So it's good to get into the habit of "me gusta, me gustas, me gustan..." and hearing gustar match whatever it is that's pleasing me (or not).