1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "El queso es de Italia."

"El queso es de Italia."

Übersetzung:Der Käse ist aus Italien.

July 29, 2016

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/SteffenKea

Der käse kommt aus Italien müsste doch auch gehen.. oder?


https://www.duolingo.com/profile/Andre141548

'der käse kommt aus Italien' wurde bei mir als richtig angezeigt


https://www.duolingo.com/profile/AnnegretPs

Das ist jetzt wieder mal eine Wortspielerei, de =von , also musste doch auch richtig sein "Der Käse ist von Italien" laut Programm mal wieder falsch. Es besteht auf das Wort "aus"


https://www.duolingo.com/profile/DKGRjd

In der normalen geschwindkeit hört man deutlich "es queso es..."


https://www.duolingo.com/profile/Mia208258

Vorher war er noch aus Frankreich... ;-)


https://www.duolingo.com/profile/Shin176716

Naja, is vielleicht n Wanderkäse


https://www.duolingo.com/profile/SimoneGuen

da stimmt etwas nicht. ich schreibe es genau so wie die Lœsung und bekomme immer falsch angezeigt.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.