"The books and the apples are red."
Translation:Los libros y las manzanas son rojos.
Can somebody tell me why it is "rojos" and not "rojas"? Is there are rule which of the two nouns dictates the gender of the adjective?
I put this in a different thread and applys here. Interesante y completo ensayo. Me recuerda una historia que lei hace poco, un articulo escrito por Hector Abad Faciolince en la revista Semana, en la cual el autor replica a un comentario de Florence Thomas. La polémica es acerca del genero en gramatica española, y vale la pena leerlo. Aquí esta el enlace o link. http://www.semana.com/opinion/articulo/colombianos-colombianas-ridiculos-ridiculas/80502-3. Si no logra acceder el link, google colombianos y colombianas, y va a encontrarlo.
and, it's normally
y unless the next word begins with
hi, in which case you use
e. This avoids pronouncing
i twice in a row.
or, it's normally
o unless the next word begins with
ho, in which case you use
u. This avoids pronouncing
o twice in a row.
This is very much like the a/an rule in English, where it's normally
a unless the next word begins with a vowel sound, in which case you use
an, to avoid pronouncing two vowels in a row.
It is because if you use male and female things to make a group you have to say as male. for example there are two girls and a boy, you say: "Ellos" instead of "Ellas" If there are only girls you can say "ellas" you can say "ellas"if the group it's made ONLY for female things or women.
I heard that the trend is changing and it depends on who there's more of. Like, if there are 7 women and 3 men, it would be "ellas." Is this true? Or only in certain countries?
I think "La Real Academia Española" has made a new rule saying what you mean (i'm not sure). But, actually we never say "Ellas o Nosotras" even if there's only a man. There have to be just women to say that. Maybe in other countries they use it. However, here in Colombia, we don't.
"son" is for "ellos/ellas/ustedes" and "eres" is only for "tú."
Rojos? thats more than one kind of red not a pluralization of other nouns and verbs
No. Here, adjectives must agree in number and gender with the nouns they modify. Thus " el libro es rojo"; "la manzana es roja"; los libros son rojos"; and "las manzanas son rojas". And when masculine and feminine gets mixed, then the adjectives are masculine: "los libros y las manzanas son rojos."