1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "We are going to understand t…

"We are going to understand the teacher."

Traduction :Nous allons comprendre l'enseignant.

July 29, 2016

12 messages


https://www.duolingo.com/profile/CENAT2

je traduis: nous allons comprendre le professeur il me signale faux ( je ne suis pas d'accord)


https://www.duolingo.com/profile/Djenthallman

T'as raison, signale ça.


https://www.duolingo.com/profile/Kerjor

Le professeur aussi. Je le signale à DL.


https://www.duolingo.com/profile/Joyo64

Cette fois, je n'ai pas écrit "la professeure" car on me l'a déjà refusé. Or c'est accepté en français.


https://www.duolingo.com/profile/toma366922

Phrase peu claire concernant le sens.


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemoine123

Bonjour toma.

En effet, le verbe "comprendre" en français peut se traduire de différentes façons en anglais, selon le sens des phrases.

Comprendre (saisir par l'esprit, avoir une compréhension de) → Understand 

Tous nos élèves comprennent l'anglais. → All our students understand English.

Comprendre (inclure dans un total) → Include

Nos tarifs ne comprennent pas les taxes. → Our prices don't include taxes.

Comprendre (façon d'envisager les choses, de voir les choses) → see   C'est comme ça que je comprends la vie. → That's how I see life.

Duolingo : "We are going to understand the teacher.""Nous allons comprendre l'enseignant."

La phrase anglaise avec "understand" et "teacher" ne présente pas d'ambiguïté, d'après moi. On est dans le domaine de l'enseignement.

Si on part de la phrase française, les mots "comprendre" et "enseignant" orientent naturellement vers "understand".

Toutefois, on pourrait mettre "include", si on cherche à compliquer la traduction en lui donnant un autre sens.

Quant à "see"... ça n'a rien à voir, selon moi. {:-))


https://www.duolingo.com/profile/PRIMOLUS

Merci Michel Lemo


https://www.duolingo.com/profile/gullinada

Appelez un chat un chat c'est mieux


https://www.duolingo.com/profile/MsLeQWwy

pourquoi la personne dit souvent " a " au lieu de "the"


https://www.duolingo.com/profile/Charles_DEVOIR

Non c'est juste que tu es comme moi tu entends mal


https://www.duolingo.com/profile/jacquie611263

La commentatrice prononce très mal certains mots comme the. On comprend "a"

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.