"I like the site."

Traduction :J'aime bien le site.

2/4/2014, 7:02:43 PM

16 commentaires


https://www.duolingo.com/afrenchiegirl

"J'aime l'endroit"

2/4/2014, 7:02:43 PM

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

"the site" correspond bien à "le site" ou "l'emplacement", tandis que "l'endroit" est plus la traduction de "the place". http://dictionnaire.reverso.net/anglais-francais/site http://dictionnaire.reverso.net/francais-anglais/endroit http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-anglais/endroit/29273

4/11/2014, 12:50:04 PM

https://www.duolingo.com/LaurianeDo
  • 10
  • 7
  • 6
  • 2
  • 20

Il n'empêche que c'est la traduction française qui est demandée et que la phrase "j'aime le site" n'a aucun sens en français. Pour que cette phrase signifie quelque chose, il ne faut pas faire du mot à mot et transformer "I like the site" en "j'aime l'endroit".

11/14/2015, 2:29:34 PM

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

Comment pouvez-vous écrire que la phrase "J'aime le site" n'a aucun sens en français ?

Je vous rappelle un des sens du mot "site" : Paysage considéré du point de vue de l'aspect, du pittoresque, de l'esthétique. Un "site" peut être agréable, riant, alpestre, sauvage, classé, grandiose, imposant, majestueux, pittoresque, plaisant, touristique... et on peut donc dire "J'aime le site" !

11/14/2015, 3:14:02 PM

https://www.duolingo.com/LaurianeDo
  • 10
  • 7
  • 6
  • 2
  • 20

Cette phrase est correcte du point de vue grammatical en effet, mais je parle au niveau du sens. Au niveau du sens de la phrase et pas du mot à mot., pour utiliser le mot "site" selon la définition que vous donnez il s'agit de désigner un site particulier que vous aimez. La phrase "J'aime ce site" est entièrement correcte, la phrase "J'aime le site" ne signifie rien.

11/14/2015, 3:35:40 PM

https://www.duolingo.com/FabienBess2

Sans parler du sens exact, il est quand même beaucoup plus courant de parler d'endroit que de site dans une traduction mais ça n'a pas d'importance

11/20/2018, 11:49:48 AM

https://www.duolingo.com/gerardgibault

Je souscrit,. L'endroit convient parfaitement.

5/23/2017, 12:09:25 PM

https://www.duolingo.com/TheMatrix4PCHD

"J'aime le site" ça ne se dit pas trop à l'oral en français, non ?

2/6/2015, 1:36:54 PM

https://www.duolingo.com/Vincent605395

En général, on parle de 'site' dans le sens 'site d'exloitation' ou dans les écrits. Mais dans le 'parlé', on dit plutôt 'endroit'. La réponse devrait être possible.

2/16/2017, 7:35:40 AM

https://www.duolingo.com/wam904521

Le mot endroit fait partie des 21 synonymes du mot site : http://crisco.unicaen.fr/des/synonymes/site. Et dans ce cause, hors bagarre sémantique pointue, les deux me paraissent acceptables

8/30/2018, 5:03:07 AM

https://www.duolingo.com/vagabond121121

Comment savoir si c est j aime ou j adore ?

9/13/2018, 9:58:43 AM

https://www.duolingo.com/J2hqUsHZ

Parfois on peut dire tout simplement "j'aime le site " , contextes, lieu, etc... DL à mis faute. Et pourtant à la lecture des commentaires c'est correct !

10/14/2018, 6:24:16 AM

https://www.duolingo.com/JeanCHAUVIN1
  • 21
  • 18
  • 17
  • 32

"J'aime le site." est correct! Parole de français!!!

3/17/2019, 9:18:08 AM
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.