Why isn't it כלבה אוכל את הכל?
They both mean the same. One's masculine, and the other femenine
That answers כלבה vs. כלבתה, but what about הכל vs. את הכל? Isn't הכל a definite direct object that needs an את?
I don't understand why את doesn't appear here
.(כלבתה אוכלת את הכל)
Isn't it necessary with הכל?
Are כלבה her dog and כלבה female dog pronounced the same?
Not really. 'Her dog' (and 'her anything') has the ה in the end pronounced. 'Female dog''s ה is a vowel
Thank you. Would the beit take a different sound too? kelba (female dog) vs. kelvha (her dog)?
“Female dog” without any feminine suffix is kalba.
“Her dog” is kalba(h).
If you’re curious about the rare (h) pronunciation, google mappiq.
"Her dog" = כלבתה. Why then the option "כלבה אוכל הכול" is valid? There's a typo imo.
Her (female) dog = כלבתה
Her (male) dog = כלבה
Her dog could also mean "כלבה" (when talking about a male dog), it depends on the gender of the dog which is not specified in English.
DL made a mistake and it marked it correct but with a typo! The admin needs to fix it. כלבה אוכלת הכל! They supplied the אוכלת and marked it with a typo!
But that sentence does have a typo. It's either:
כלבה אוכל הכל - her (male) dog eats everything
כלבתה אוכלת הכל - her (female) dog eats everything
Why is it "okhel hakol" and not "okhel et hakol"? "Hakol" is definite, isn't it?
That's the same question I asked three years ago. No answer so far.
Shouldn't there be a definite article in front of כלבתה?
No, when you have a possessive suffix, you never have a definite article.
Kalbata okhelet ha-kol!