Wiktionary translates "üvölt" as "to howl, to scream, to yell, to roar" and "kiabál" as "to shout, cry (repetitively or for a long time)". In particular, "kiabál" implies shouting actual words as opposed to crying out in pain or something. So only humans can kiabálni.
Alright, that makes sense, thanks. ...although then I think the English translation of the sentence is kind of awkward.
What sounds do rabbits even make, if any?
Whenever I see üvölt translated as "shout", I cannot help but imagine the respective animal having hit their toe on some underbrush and cursing loudly.