Да, примерно так.
Me siento mal - мне плохо - дословно можно перевести и как "я сажусь плохо", хотя, конечно, никто не имеет в виду именно это.
И ответ "садись хорошо".
"садитесь поудобнее" - Siéntese cómodo или más cómodo. Если к кому-то обращаются на "Вы", с ним так шутить не будут :)