"Con dao"

Translation:The knife

July 29, 2016

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/cbmorrison13

Is "con" being used here as the classifier for knife? If so, why? It seems like cái or chiếc would be more appropriate


https://www.duolingo.com/profile/TehVanarch

You can say "cái dao" but there are some nouns that just so happen to use "con" as its main classifier. Con dao (knife) is one and some others include con số (number) and con đường (path/road).


https://www.duolingo.com/profile/damo1089

ahh so cònfusing haha


https://www.duolingo.com/profile/Nick70706

A knife is a baby sword.

'Con' is also a classifier for young/youth/adolescent

I was as dumbfounded as anyone with this...

Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.