"Je ne suis jamais allé en Europe."

الترجمة:أنا ما ذهبت مطلقاّ إلى أوروبا.

July 30, 2016

تعليق واحد
هذا النقاش مغلق.


https://www.duolingo.com/profile/Duo1993

الصحيح في ترجمة Jamais في هذا السياق هو كلمتا: مطلقا، وقَطُّ، أما أبدا فتدل على الاستقبال، نحو: لا ألعب أبدا. أي في المستقبل.

تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.