1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Nous l'aurions servie au chi…

"Nous l'aurions servie au chien."

Перевод:Мы бы подали её собаке.

July 30, 2016

6 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/nadia35882

Почему "её" а не "это"?


https://www.duolingo.com/profile/AntonPanasenko

Потому что "servie" указывает своим окончанием "-e" на женский род того, к чему относится.


https://www.duolingo.com/profile/Evgeny503331

Разъясните, пожалуйста, непонятливому. aurions servie ведь относится к подлежащему nous? К тому, кто совершает действие, или к дополнению l', к которому это действие направлено? Кто в данном случае женского рода?


https://www.duolingo.com/profile/uwAi12

Почему ''это'' а не ''её'' ?


https://www.duolingo.com/profile/Arlenna

"Мы подали бы это псу" чем не подходит? Пёс и собака - синонимы, в других фразах они прекрасно взаимозаменяемы


https://www.duolingo.com/profile/Nina535247

Собакам подают с поклоном а то обидятся.

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.